سخنرانی سناتور مک کین رئیس کمیته قوای مسلح سنای آمریکا با حضور رئیس جمهور برگزیده مقاومت در تیرانا

متشکرم، متشکرم از همه شما، متشکرم بخاطر این استقبال فوق العاده من نمیتوانم بگویم که چقدر سپاسگزارم و صریح بگویم که چقدر از اینکه شما اینجا هستید و نه درعراق خوشحالم. از شما تشکر می‌کنم. از شما خانم بخاطر رهبریتان تشکر می کنم و از طرف همه دوستانم از شما تشکر میکنم.

نیاز به گفتن ندارد که ما در جهانی بسیار خطرناک زندگی میکنیم و اکنون میبینیم که رژیم ایران تلاش میکند نفوذ و ستمگریش را به سراسر خاور میانه گسترش دهد. واقعیت این است که بشار اسد امروز در قدرت نبود، اگر نمی بودکمک سپاه پاسداران و رژیم ایران و حزب الله که در آستانه سقوط بشار اسد وارد سوریه شدند. جای شکی نیست که همه کسانی که در این سالن هستند رنج دیده اند. نه فقط خودشان رنج کشیده اند، بلکه عزیزانشان را هم براثر ستم رژیم ایران از دست داده اند. و من تسلیت می گویم به همه کسانی که در این سالن عزیزی را بدلیل حاکمیت استبدادی و تروریسم در ایران از دست داده اند.
من از این استقبال بسیار بسیار تحت تاثیر قرار گرفتم. من میدانم که راه بسیار طولانی برای طی کردن داریم. این اولین گام است.
این یک نمونه از حمایتی است که شما توانستید در ایالات متحده آمریکا و در جهان برای اینکه به آزادی برسید بدست آورید. و من هرگز فراموش نخواهم کرد تلاشهای آمریکاییان بسیاری را که در پاریس بارها به شما پیوستند. و این یک ثمره عالی از نگرانی، توجه و عشق به افرادی بوده است که شایسته وضعیت بهتری از آنچه که دارند هستند . من از شما بخاطر اینکه یک نمونه هستید تشکر میکنم، نمونه ای برای تمام جهان که نشان می دهد هر آن کس که خواهان مبارزه و فدا برای آزادی است آنرا بدست خواهد آورد و شما نمونه ای برای همه کسانی هستید که در جهان برای این مبارزه میکنند

شما، دوستان من، میدانید برخی از ما سال ۲۰۰۹ را به یاد داریم که در نتیجه یک انتخابات فاسد، مردم در سراسر ایران در اعتراض و برای زندگی و حکومتی بهتر قیام کردند، و جهان مشاهده کرد دختری جوان به نام ندا را که در میدانی در تهران در خون خود غلطید. من هرگز آن را فراموش نخواهم کرد. روزی ایران آزاد خواهد شد. روزی ما در آن میدان گرد هم جمع خواهیم شد.
روزی ما گرد هم جمع خواهیم تا نمادی را به آن زن جوان، که تبدیل به سمبل نبرد علیه استبداد حاکم بر ایران شد، تقدیم کنیم. بنابراین، برای من سخت است که قدردانی خود را به شما ابراز کنم. شما قدردانی خود را نسبت به من ابراز کردهاید، که من را بسیار تحت تأثیر قرار داد. اما شما قیام، مبارزه و فداکاری کردهاید، برای آزادی، برای حق زندگی آزاد، برای حق تعیین آینده خود، برای حقوق خدادادی. یک قسمت بسیار مهم در بیانیه استقلال ما هست که ما معتقدیم همه انسانها برابر خلق شده اند و از حقوق مشخص سلب ناشدنی برخوردارند. این حقوق شامل حق زندگی، آزادی و حق جستجوی خوشبختی است. شما حق زندگی، حق آزادی و حق جستجوی خوشبختی را دارید همراه یکدیگر، در پیوندی که شعله فداکاری برای یک آرمان آن را شکل داده است و می گوید حقوق همه افراد باید محترم شمرده شوند و این آرمان ارزش جنگیدن را دارد.
با تشکر و خدا شمار ا حفظ کند.