حمایت دو حزبی سنای آمریکا از قیام مردم ایران
برای جمهوری دموکراتیک مبتنی بر جدایی دین از دولت
کنفرانس با حضور ۸سناتور و شماری از شخصیتهای آمریکایی
و سخنان خانم مریم رجوی
- حضور۴۰ تن از مشاوران سناتورهای آمریکایی و نمایندگانی از سفارتهای خارجی در واشنگتن و خبرنگاران رسانههای بینالمللی در این کنفرانس
- خانم مریم رجوی:
- چند روز دیگر قیام مردم ایران برای سرنگونی فاشیسم دینی چهارمین ماه خود را آغاز میکند، همه شواهد نشان میدهد که رژیم در فاز پایانیاش به نقطهٔ غیرقابل بازگشت رسیده است. مذاکره و مراوده با این رژیم آنهم در بحبوحهٔ قیام فرصتدادن به رژیم برای سرکوب بیشتر است.
- مردم و مقاومت ایران برای سرنگونی رژیم و کسب آزادی به قیام و فداکاری خودشان اتکا دارند و نیازمند دخالت هیچ دولت خارجی نیستند. اما از همهٔ دولتها انتظار دارند امتیاز دادن و امدادرسانی به دشمنشان را متوقف کنند.
- قیامکنندگان در این سه ماه، هر گونه دیکتاتوری را محکوم کردند و رژیم کنونی و سابق را در شعارهایشان رد کردند.
- زمان آن است که سنای ایالات متحده مبارزه مردم ایران برای سرنگونی رژیم و حق مشروع جوانان ایران برای مبارزه با سپاه پاسداران را بهرسمیت بشناسد
- سناتور رابرت منندز مایلم از شورای ملی مقاومت ایران بهخاطر تعهدش به بلند کردن صدای ایرانیان در داخل ایران و حمایت مداوم از آزادی مردم ایران قدردانی کنم.
ساعت ۱۱صبح پنجشنبه ۱۷آذرماه به وقت آمریکا کنفرانسی تحت عنوان «حمایت سنای آمریکا از قیام مردم ایران برای جمهوری دموکراتیک مبتنی بر جدایی دین از دولت» در تالار کندی در سنای آمریکا با سخنرانی گروهی از سناتورها و شخصیتهای آمریکایی برگزار شد. خانم مریم رجوی رئیسجمهور برگزیده مقاومت ایران بهصورت آنلاین در این کنفرانس سخنرانی کرد.
سناتور رابرت منندز، دموکرات رئیس کمیته روابط خارجی، سناتور جین شهین، دموکرات، رئیس زیرکمیته اروپای کمیته روابط خارجی سنا، سناتور کوری بوکر، دموکرات عضو کمیته روابط خارجی، سناتور روی بلانت، رئیسجمهوریخواهان کمیته قوانین، عضو کمیته اطلاعات، رئیس کمیته سیاستگذاری جمهوریخواهان، سناتور تام تیلیس، جمهوریخواه عضو کمیته قوای مسلح سنا، رئیس مشترک کمیسیون حقوقبشر سنا، سناتور جان بوزمن، جمهوریخواه عضو کمیته تخصیص بودجه سنا، سناتور لیندزی گراهام رئیسجمهوریخواهان کمیته بودجه و عضو کمیتههای قضایی و محیطزیست، سناتور الکس پادیلا، دموکرات، کمیته امنیت داخلی و امور دولتی، کمیته قضایی در این کنفرانس شرکت و سخنرانی کردند.
سناتور جوزف لیبرمن کاندیدای معاونت ریاستجمهوری دموکراتها در سال۲۰۰۰، سناتور پیشین کلی آیات، آمباسادور کینزبرگ سفیر سابق آمریکا در مراکش از دیگر سخنرانان این کنفرانس بودند.
دهها تن از مشاوران سناتورهای آمریکایی و نمایندگانی از سفارتهای خارجی در واشنگتن و خبرنگاران رسانههای بینالمللی در این کنفرانس شرکت داشتند.
گروهی از مسئولان جوامع ایرانی مقیم آمریکا و زندانیان سیاسی سابق در این کنفرانس حضور داشتند.
میترا سامانی و شیلا نینوائی، زندانیان سیاسی سابق و دکتر سولماز ابوعلی استاد دانشگاه جرج میسون و قهرمان کاراته سنتی دارنده ۱۸مدال طلای قهرمانی جزو سخنرانان بودند.
سناتور رابرت منندز رئیس کمیته روابط خارجی سنای آمریکا
متشکرم. عصر بخیر. خیلی خوب است که همه شما را امروز اینجا میبینم. من از پیروی از همکار برجستهام که اشتراکات زیادی با او داشتیم، بسیار هیجانزده هستم، سناتور لیبرمن، که یک نیروی قوی قطبنمای اخلاقی است. بنابراین من از سخنان او قدردانی میکنم. من از دیدن سناتور آیوت در اینجا قدردانی میکنم و میدانم که سایر همکارانم قبلاً اینجا بودهاند.
اجازه دهید با تشکر از سازمان جوامع ایرانی برای برگزاری رویداد امروز در کنگره شروع کنم. من از دیدن این همه ایرانی در آمریکا از سراسر کشور بسیار هیجان زده هستم، و مایلم از شورای ملی مقاومت ایران بهخاطر تعهدشان به بلند کردن صدای شما، صدای ایرانیان در داخل ایران و حمایت مداوم از آزادی مردم ایران تشکر و قدردانی کنم.
۹۰روز است که شاهد تجمع ایرانیان در میادین و راهپیمایی در خیابانها برای مقابله با زنستیزی رژیم هستیم. در عینحال، ما شاهد بودیم که رژیم با وحشیگری که بهخوبی از آن مطلع هستیم پاسخ داد. گاز اشکآور، تهدید عمومی علیه اعضای خانواده، شکنجه، تیراندازی با گلوله جنگی و مرگ. آنها صدها معترض و دهها هزار نفر دیگر را بهقتل رساندهاند.
واکنشهای این رژیم برای کسی که در این سالها به ایران توجه داشته است، تعجبآور نخواهد بود. من مطمئناً از روزهایی که در مجلس نمایندگان بودم این کار را انجام دادهام. همه اینجا میدانند که رژیم ایران چقدر سختگیر و ناصادق بوده است. ما سالها آن را با جاهطلبیهای هستهیی آنها و رویکردشان در مذاکره با برجام مشاهده کردهایم، به همین دلیل است که من با برجام مخالفم و با عناصری که اکنون تهیه میشوند، مخالفم.
ما میبینیم که واقعاً این رژیم چیست و پهپادهای ایرانی که اوکراینیها را میکشند. ما آن را در موشکهایی میبینیم که به سمت متحدان خلیجفارس هدف گرفته شدهاند. ما آن را در تلاش برای ترور مقامات قبلی ایالات متحده میبینیم.
آنها بسیاری از دوستان و خانواده شما را سرکوب و شکنجه کردهاند. عکسهای زیادی اینجا در هر طرف من وجود دارد. اعضای خانواده و همکارانی که دهههاست با رژیم مخالفت کردهاند. آنها زندانیان سیاسی بیگناه را قتلعام کردند. و اکنون که بهطور کامل در رسانههای اجتماعی نمایش داده میشود، میبینیم که آنها چقدر بیرحم و مستاصل هستند تا قدرت خود را حفظ کنند. تفاوت بین آنچه اکنون میبینیم و گذشته این است که مردم بیشتری در جهان انحطاط این رژیم را درک میکنند، و این چیزی است که ما باید زنده نگهداریم، ما باید از ابزارهایی که برای کمک داریم استفاده کنیم. دور زدن تلاشهای رژیم برای ایجاد اختلال در ارتباطات مردم خود، و ما باید قانون ماگنیتسکی و تحریمهای دیگر را علیه کسانی که مرتکب این عمل شنیع میشوند فعال کنیم. آنها باید بدانند که از دسترس عدالت خارج نیستند.
آنها نباید نارضایتی عمیق و واقعی معترضان ایرانی را برای فرصتی علیه آن دست کم بگیرند.
رژیم ایران منعکسکننده دههها سرخوردگی مردم ایران در مورد از دست دادن حقوق اولیه انسانی خود است. مطالبات مردم ایران برای عدالت و حقوق اساسی الهامبخش است، بهویژه در مواجهه با واکنش رژیم ایران. تنها چیزی که آنها میخواهند این است که زندگی در صلح و رفاه داشته باشند، یک نمایش باغیرت و عاطفی و از قدرت صرفاً برای دنبال کردن صلح.
پس بیایید در مقابل نقض حقوقبشر و خشونت رژیم بایستیم. اجازه دهید به محافظت از کسانی که در اشرف۳ هستند ادامه دهیم و من متعهد به انجام آن هستم. بیایید به مبارزه با سرکوب بیمعنای زنان و دختران ادامه دهیم. بیایید چشم جهان را به بیرحمی تهران دوخته باشیم، زیرا اگر با هم پیروز شویم و به ارزشها و اصول دموکراتیک آمریکایی مشترک خود پایبند باشیم، من معتقدم که در اینجا و برای مردم ایران در ایران هیچ چیزی وجود ندارد که نتوانیم بهدست بیاوریم. خیلی ممنونم.
سناتور آلکس پادیلا
خیلی ممنون از معرفی و خالصانه بگویم، بهخاطر دعوت از من و الهامبخش بودنتان متشکرم، دیدن تعداد زیادی از شما، مدافعان، فعالان اینجا در پایتخت کشورمان واقعاً الهامبخش است. مایه افتخارم است که امروز به شما ملحق میشوم و در میان لیست بلندبالایی نه فقط از همکارانم، بلکه از مدافعان حقوقبشر هستم که سخنرانیهای آنها را شنیدهاید و در ادامه نیز خواهید شنید.
یک امتیاز شخصی، یک افتخار شخصی، من این افتخار را دارم که یک سناتور از ایالتی هستم، ایالت کالیفرنیا، که بیشتر از هر ایالت دیگری در این کشور، ایرانیان در آن حضور دارند. من نه فقط از طرف آنها، بلکه از طرف بسیاری از ایرانیان در سراسر کشور که بهطور واقعی برای خانوادهها و دوستانشان که در ایران زندگی میکنند نگران هستند، اینجا هستم.
طی نسلها، زنان و اقلیتهای قومی با سرکوب خشونتآمیز از طرف دولت ایران مواجه بودهاند. قتل مهسا امینی آخرین مورد از یک رشته طولانی نقض حقوقبشر بود. با این حال، در ماه سپتامبر - و این چیزی است که به ما امید و الهام میدهد - شاهد اعتراضات در سراسر کشور بودیم. زنان و مردان از طبقات مختلف و مناطق مختلف با هم متحد شدند تا علناً علیه آزار و اذیت سیستماتیک علیه زنان صحبت کنند.
به زنان ایران میخواهم با صدای بلند و صریح بگویم که ما تحت تأثیر شجاعت و قدرت شما هستیم. و به همه ایرانیانی که خواستار رعایت حقوق اساسی خود هستند، اجازه دهید با صدای بلند و واضح بگویم که ایالات متحده در کنار شما ایستاده است. ما خواستار توقف فوری بازداشت وحشیانه معترضان مسالمتآمیز، پایان فوری نقض آشکار حقوقبشر و پایان فوری آزار و اذیت زنان ایرانی هستیم. و تا آن زمان، ما به حسابرسی از رژیم ایران در قبال اقداماتش ادامه خواهیم داد. در آمریکا، صدای فریاد مردم ایران برای آزادی همیشه شنیده و مورد احترام خواهد بود.
بار دیگر بهخاطر دعوت ممنونم خیلی متشکرم.
سناتور جین شهین رئیس زیرکمیته اروپای کمیته روابط خارجی سنا
بسیار از شما متشکرم. لطفاً بفرمایید بنشینید، متشکرم.
خوب، امسال با وجود فاجعهیی که در ایران رخ میدهد، حرفهای بسیاری برای گفتن و بسیاری موضوعات برای جشن گرفتن داریم. خیلی خوب است که اینجا با همکارم، سناتور گراهام هستم. ما با همکار سابقم، سناتور آیوت، روی موضوعات متعددی با هم کار میکنیم.
در نیوهمپشایر، ما راجع به آنچه در ایران میگذرد اهمیت زیادی قائلیم، اینطور نیست؟ و ما سالها دور هم جمع شدهایم، اما فکر میکنم در گذشته اینچنین لحظهای را که امروز داریم، نداشته ایم. در ایران، همانطور که همه ما میدانیم، مردم به خیابانها میآیند تا حقوق اولیه بشر، آزادیهای اساسی را که ما در ایالات متحده به آن باور داریم و در سراسر جهان بهطور واقع در معرض خطر است، مطالبه کنند.
بنابراین، جهان نظارهگر است و ما در احترام به آنچه در ایران میگذرد ایستادهایم، اما این کافی نیست که صرفاً تحت تأثیر شجاعت آنها قرار بگیریم. ما همچنین باید در کنار مردم ایران که در تلاش برای پس گرفتن کنترل زندگی و آزادیهایشان هستند، همگام باشیم. بنابراین، میخواهم بدانید که دیروز در کمیته روابط خارجی - من تنها زنی هستم که در کمیته روابط خارجی کنگره در اینجا حضور دارد - ما باید آن را تغییر بدهیم. با این حال، ما قطعنامهیی را تصویب کردیم که در آن از شجاعت، جسارت و عزم زنان و مردان ایرانی که در بیش از ۸۰شهر تظاهرات میکنند و امنیت خود را با بیان مخالفت علیه نقض حقوقبشر توسط رژیم ایران به خطر میاندازند، ستایش میکند. من قصد ندارم همه آن را بخوانم زیرا بسیار طولانی است، اما برخی از قسمتهای آن وجود دارد که فکر میکنم همه شما به آنها علاقمند خواهید نمود.
در این بیانیه آمده است: «مقرر شد که کنگره از شجاعت، جسارت و عزم زنان و مردان ایرانی که در اعتراضات کنونی برای دفاع از حقوق بنیادین بشری خود شرکت میکنند و امنیت خود را به خطر میاندازند و در برابر نقض حقوقبشر که توسط ایران صورت میگیرد، ستایش کند.
ما ضربوشتم وحشیانه و مرگ مهسا امینی و سرکوب خشونتآمیز زنان و مردان شرکتکننده در تظاهرات کنونی، از جمله کودکان، توسط رژیم ایران را محکوم میکنیم و خواهان پاسخگویی شفاف در قبال تمامی قتلهای معترضان توسط نیروهای امنیتی ایران هستیم. ما از برنامههای مربوط به آزادی اینترنت که رژیم را دور میزنند، از جمله صندوق فناوری آزاد، که از VPNها و دیگر گزینههایی که میتوانند برای دور زدن تلاشهای دولتهای مستبد برای سانسور دسترسی به اینترنت در زمانهای اعتراض استفاده شوند، پشتیبانی میکند، حمایت میکنیم. ما تلاشهای مستمر دولت بایدن برای پاسخ به اعتراضها، از جمله تحریم اخیر پلیس اخلاق ایران را تشویق میکنیم و دولت بایدن را برای اعمال تحریمهای بیشتر بر مسئولان و نهادهای مسئول در سرکوب معترضان فعلی تشویق میکنیم».
این همان قطعهای است که فکر میکردم شما بیشتر به آن علاقه داشته باشید. .
از شما برای همه کارهایی که اینجا انجام میدهید تا همچنان به سرکوبی که در ایران اتفاق میافتد اشاره کنید، حمایت مستمر شما از بازگرداندن آزادی به مردم ایران، و برای کمک به اطمینان یافتن از توجه جهان به آنچه اکنون در حال وقوع است، سپاسگزارم. از همه شما خیلی متشکرم.
کلی آیات سناتور پیشین
متشکرم. قبلاً سناتورهای برجستهیی در اینجا با ما بودند از جمله - سناتور تیلیس، سناتور شاهین، سناتور گراهام - و این ماهیت دو حزبی آنچه را که در رابطه با مردم ایران و آیتالله در وقوع است، را نشان میدهد.
انقلابی در ایران در حال وقوع است. این یک انقلاب است. ما شاهد حضور مردم از همه اقشار در خیابان هستیم که اعتراض میکنند، چه دانشگاهها، روستاها، شهرها، مناطق مختلف، کردها، که گردهم میایند. این یک انقلاب متحد است و مدت مدیدی است که در حال شکلگیری میباشد. همه شما به این موضوع اشراف دارید زیرا که مدتهای طولانی و دهههاست که روی این موضوع کار میکنید و اکنون، زمان ایستادن در کنار مردم ایران است. هشتاد و چهارمین روز قیام است و مردم شعار میدهند مرگ بر خامنهای، مرگ بر ستمگر چه شاه باشه چه رهبر.
هیچ کس این را بیشتر از مجاهدین خلق و کسانی که در کمپ اشرف هستند نمیداند. در جریان این اعتراض تاکنون صدها نفر توسط این رژیم کشته شدهاند. و این رژیم در موقعیتی قرار گرفته که میگوید میخواهد گشت ارشاد را منحل کنند... ما میدانیم که این (ادعا) درست نیست، هر چند که اشراف داریم که این یک عمل ناشی از استیصال است. ما نمیتوانیم به آن اهمیتی بدهیم. هر امتیازی که این رژیم میدهد فقط به این دلیل است که تلاش میکنند تا مردمی را که هماکنون در خیابان تظاهرات میکنند بفریبند. نمیتوانند ما را بفریبند. آنها معترضان را نمیتوانند بفریبند. میدانیم که چون وقتی معترضان در محل بزرگداشت کسانی که در تظاهرات ناپدید شدهاند، حضور پیدا میکنند، میگویند: "به ازای هر کشته، ۱۰۰۰نفر میپیوندند." ما امروز شنیدیم که چگونه رهبری حضور دارد و دههها روی این موضوع کار کرده و میداند که انقلابی در حال وقوع است و از آن حمایت کرده، و آن خانم رجوی، رئیسجمهور منتخب شورای ملی مقاومت است. امروز شنیدن او بسیار جالب بود و خانم رجوی این پیشبینی را کرده و معتقدند که زنان رهبری این انقلاب را برعهده خواهند داشت. او ۱۷سال پیش در سخنانی گفت: «در تراژدی زنان در میهن به زنجیر کشیده ما، ایران، هویت انسانی زنان انکار شده است، اما به شما اطمینان میدهم که ستمدیدگان امروز پیروز فردا خواهند بود».
اکنون زمان پیروزی مردم ایران است و ما میدانیم که یک جایگزین وجود دارد زیرا خانم رجوی و شورای ملی مقاومت یک برنامه ده مادهای دارند، یک برنامه ده مادهای که آزادی، دموکراسی، یک ایران غیرهستهیی را ترسیم میکند. ایران آرامی که به حقوقبشر احترام میگذارد. این مردم ایران هستند، این همان چیزی است که آنها شایستگی آنرا دارند و این همان ایرانی است که ما به صفت ایالات متحده آمریکا میتوانیم با آن کار کنیم. در این ایران است که در آن ارزشها محترم شمرده شده و به مردم احترام میگذارند.
در حال حاضر، بسیار حیاتی است و من از شنیدن قطعنامه سنا که سناتور شاهین به آن اشاره کرد بسیار خوشحال شدم. اما وقت آن است که ایالات متحده دوباره در مقابل رژیم ایران محکم بایستد، همانطور که سناتور تیلیس نیز اشاره کرد. زمانی که در سنا بودم، به همان دلیلی که سناتور تیلیس به آن اشاره کرد، به برجام رأی منفی دادم. شما نمیتوانید به صداقت این رژیم اعتماد کنید و نمیتوانید با قاتلان معامله کنید. این رژیم مردم خودش را شکنجه کرده و میکشد. تروریسم را در سراسر جهان ترویج میکند. به جنگهای نیابتی در خاورمیانه دامن میزند. از رژیم قاتل اسد حمایت کرده و به این کار ادامه میدهد. و همچنین میدانیم که آنها از پوتین در برابر مردم اوکراین حمایت میکنند که فقط بهدنبال حاکمیت و آزادی خود هستند، که حق خدادادی آنهاست.
علاوه بر این، آنها مردم ایالات متحده آمریکا را نیز هدف قرار دادهاند. ما میدانیم که وزیر پمپئو باید حفاظت امنیتی برخوردار باشد زیرا ایرانیها در تلاش بودند او و خانوادهاش را اینجا در ایالات متحده آمریکا بکشند و (این رژیم) دیگران را نیز هدف قرار داده است. با وجود این همه رفتار شنیع، چرا هنوز با رژیم ایران در حال مذاکره هستیم؟ ما نباید برای آنها تنفس مصنوعی فراهم کنیم. این یک رژیم در حال مرگ و گرفتار است. اکنون زمان پایان دادن به مذاکرات بر سر برجام است. اکنون زمان رفتن به سازمان ملل است. زمان پاسخگویی این رژیم برای همه کسانیست که بهقتل رسیدهاند. اکنون زمان رفتن به سازمان ملل است و ایالات متحده باید رهبری در خصوص چکاندن ماشه را به دست بگیرد. تحریم برنامه موشکی بالستیک، تحریم برنامه هستهیی و تحریم بهدلیل نقض حقوقبشر، اینها انواع تلاشهایی است که من امیدوارم که دولت کنونی انجام دهد زیرا این لحظه موعود است. اکنون زمان ایستادن در کنار مردم ایران و مبارزه آنها برای آزادیست. انقلاب در راه است و آمریکا باید از این انقلاب حمایت کند و به سلطهٔ آیتاللهها پایان دهد.
میبینم که دوستم، سناتور لیبرمن، در اینجا حضور پیدا کرده و هیچکس قویتر از وی در کنار مردم ایران و در مقابل آیتاللهها و برای یک ایران صلحآمیز نایستاده است. بنابراین، حضور در اینجا به همراه او باعث افتخار است. از حضورمان در اینجا استفاده کرده و فقط میخواهم با این گفتن این نکته اینجا را ترک کنم. وارد دورهٴ تعطیلات میشویم. این یک فصل دلپذیر با خانواده و دوستان است. همینطور که سر سفرههای تعطیلاتمان مینشینیم، برای مردم ایران دعا کنیم. بیایید دعا کنیم که سال۲۰۲۳روز جدیدی در ایران باشد، که آزادی و صلح واقعی برای مردم ایران محقق شود، دورهٴ آیتاللهها به سر آید و رژیم آنها برود، آنها سرنگون شده و ما در سال۲۰۲۳ یک ایران صلحآمیز داشته باشیم که ایالات متحده مفتخر به داشتن چنین شریکی باشد. بسیار از شما متشکرم
سناتور لیندزی گراهام رئیسجمهوریخواهان کمیته بودجه و عضو کمیتههای قضایی و محیطزیست
متشکرم. آیا شما صحبت کرده اید؟ او شریک من در اینجاست سناتور شاهین. ما در حال کار در مورد اردوگاه پناهندگان الحول در سوریه هستیم. همکاری با او از منظر جمهوریخواهان برای پیشبرد سیاست خارجی بسیار عالی بوده است. جان مککین به هدف شما اعتقاد زیادی داشت. من اینجا هستم چون کلی آیوت از من دعوت کرد و دخترش وارد آکادمی نیروی دریایی شد، و این عالیست. جان از این موضوع خوشحال خواهد بود.
اکنون ما در دوران تاریخیای زندگی میکنیم و این یک لحظه تاریخی در دوران و فصلیست که در آن زندگی میکنیم. ، من با جین (شهین) مینشینم که ببینم چه کنیم تا صدای خودمان را به گوش مردم کوچه و خیابان و روستاها و شهرهای ایران برسانیم و بگوییم دیگر بس است. فکر میکنم اکنون به نقطهای در قرن بیست و یکم رسیدهایم که زمان انتخاب است. بنابراین مردم ایران را در مقابل آیتالله انتخاب میکنم. بسیار از شما متشکرم.
سناتور تام تیلیس، جمهوریخواه عضو کمیته قوای مسلح سنا، رئیس مشترک کمیسیون حقوقبشر سنا
متشکرم. همین امروز صبح یکی از خبرنگاران صدای آمریکا از من پرسید که به نظرنتان ما باید چه موضعی داشته باشیم... در قبال شکنجه و زندان و قتل ایرانیانی که صرفاً در جستجوی آزادی هستند، باید چه موضعی داشته باشیم. من فکر می کنم که ما باید حداکثر فشار را بر رژیم ایران وارد کنیم، اما قبل از اینکه کمی بیشتر صحبت کنم، فکر می کنم همیشه مهم است که بین ایرانیانی که به دنبال آزادی هستند و رهبران رژیم ایران که آنها را انکار می کنند، فرق قائل شویم. من هم فکر میکنم که نمی توانیم به رهبری ایران اعتماد کنیم. همین اخیرا، این هفته گفتند که میخواهند گشت ارشاد را منحل کنند. آیا کسی معتقد است که واقعا این کار بطور موثر تغییر ایجاد خواهد کرد؟ آیا کسی بر این باور است که آنها فقط به خاطر خواستههایشان برای آزادیهای پایهای، آنچه که ما در این کشور از آن برخورداریم، زندانی نخواهند شد؟
پس در این رابطه چه باید بکنیم؟ فکر می کنم، فشار وارد کنیم. به همین دلیل است که من با برجام که پرزیدنت اوباما ارائه کرد، مخالفت کردم. برای رسیدن به توافق با هر ملتی باید پایه و اساس اعتماد وجود داشته باشد. آخر چگونه می توان به رهبری ایران اعتماد کرد؟ چرا ما جیب آنها را پر کرده و اجازه می دهیم منابع و درآمد بیشتری برای سرکوب مردم ایران داشته باشند؟
بنابراین، ما باید کاری بکنیم... سناتور شاهین - خوشحالم که او صحبت میکند - من و سناتور شاهین رهبران گروه ناظران سنا بر ناتو هستیم. این پیامی است که ما برای شرکا و متحدان خود در ناتو داریم. ما باید به آنها یادآوری کنیم - و آنها می دانند - که آنها (رژیم – م) به تجاوز، قتل و شکنجه مردم اوکراین کمک می کنند. ما باید فشار اقتصادی را حفظ کنیم. ما باید آنها را پاسخگو باشیم. سازمانهای جهانی باید توجه داشته باشند که آنها چکار میکنند و تا زمانی که رژیم را تغییر ندهیم، نمیتوانیم توجه مان را معطوف به چیز دیگری بکنیم (اینکه گفته نمیتوانیم پایمان را از روی پدال گاز برداریم اططلاحی است که در ترجمه مدنظر گرفته شده است – م)
هیچ راهی برای این رهبران وجود ندارد که دلرحمی آنها (رژیم) را کسب کنند. اصلا امکان نداره. بنابراین، ما باید از هر امکانی به کمک تمام شرکای جهانی خود که در دسترس داریم، استفاده کنیم تا برای تکمیل کاری که همه شما سخت روی آن کار می کنید، قدم برداریم. پس مردم ایران و ایرانیهای مقیم آمریکا، بدانید که من در هر قدم در این مسیر در کنار شما خواهم بود و امیدوارم شاهد تغییری باشیم تا ده ها میلیون ایرانی صادق، سخت کوش، آزادیخواه از آزادی خود بهرهمند شوند - ما باید به فکر آنها بوده و برایشان دعا کنیم و باید اطمینان حاصل کنیم که بدانند ما در کنارشان هستیم.
از همه شما سپاسگزارم. خدا نگهدارتان
سناتور روی بلانت، رئیسجمهوریخواهان کمیته قوانین، عضو کمیته اطلاعات، رئیس کمیته سیاستگذاری جمهوریخواهان
خب، ما مشغول خیلی از کارهایمان را در چند روز آخر در اینجا بودم. بنابراین همه ما سرمان شلوغ است، اما نه آنقدر که نتوانیم همراه شما باشیم، نه آنقدر مشغول که نتوانیم برای آزادی در ایران بایستیم. من حامی قطعنامهای هستم که درباره مرگ غمانگیز خانم امینی صحبت میکند.
وقتی کشوری دارید که دولتش مجبور است مردم را اعدام کرده و سعی کند تا بقیه را در مطیع نگه دارد، همان کاری که دیشب کردند. وقتی دولتی دارید که باید به بزرگترین دانشگاهها حمله نموده تا مردم را مطیع کاری که میخواهند انجام دهند، نگه دارد. پرواضح است که مشکلی هست که جهان باید از آن دفاع کند. همانطور که الآن سناتور بوزمن گفت، چه اعضای مهم ما که سنا را ترک کردهاند مانند سناتور لیبرمن و کلی آیوت یا افرادی در سنا، ما تمام تلاشمان را میکنیم تا به هر طریقی که بتوانیم مشوق اتفاقاتی که الآن در حال وقوع است، باشیم.
همانطور که میدانید، من مدتی است که با دولت آلبانی کار میکنم و به آلبانی رفتم تا مردم را ببینم، بعد از اینکه بالاخره آنها را در مکانی امنتر از قبل سکنی دادیم،
آزادی مهم است. آزادی ارزش جنگیدن را دارد. آزادی ارزش تشویق دارد. و آنچه ما در هر استان کشور شاهدش هستیم نشان میدهد که مردم حاضرند جان خود را به خطر انداخته و حتی جان خود را برای آزادی بدهند. حداقل کاری که میتوانیم انجام دهیم، هر کاری است که میتوانیم انجام دهیم تا آن را تشویق کنیم، از آن حمایت کنیم، تا مطمئن شویم که دولت ما، که مبتنی بر تلاش بیپایان برای آزادی است، در جاهای دیگر نیز همین کار را انجام دهد.
من در تمام مدتی که اینجا بودم با شما بودهام. روابط عالی با مردم اینجا که در سراسر کشور زندگی میکنند ایجاد شده است. وقتی اینجا را ترک کردم همواره با شما خواهم بود. با شکر خدا برای آزادی. خدا را شکر برای افرادی که برای آزادی میجنگند. از دوستی شما متشکرم. با تشکر از همه شما.
سناتور کوری بوکر، دموکرات عضو کمیته روابط خارجی
سلام به همه. این یک اتاق هیجان انگیزی برای من است. بسیار از شما متشکرم. لطفاً بنشینید. نمیتوانم به شما بگویم زمانی که وارد این اتاق شدم انرژیام چگونه بود، انرژی افرادی که به عالیترین آرمانهای بشریت متعهد هستند - آزادی، تعیین سرنوشت، اصول و آرمانهای بسیار دموکراتیک. اگر فقط شما بودید خوشحال میشدم، اما شما اینجا یکی از افرادی را دارید که هر روز دلتنگش در سنا هستم، کلی آیوت، و من از دیدن او بسیار هیجانزده هستم، و این نشان میدهد که چه نوع افرادی و چه رهبران بزرگی را همه شما جذب میکنید. و بنابراین امروز احساس میکنم که سربلند هستم.
ما شاهد اتفاقات خارقالعادهای در مورد مردم ایران بودهایم، شجاعت و قهرمانی، این آمادگی باور نکردنی برای انجام کاری که تقریباً غیرقابل تصور است، و گذاشتن جان و امنیت خود و خانوادهتان در راستای آزادی. این یکی از چیزهایی است که ما در مورد قهرمانان تاریخ کشور خودمان میگوییم، که حاضریم بسیار زیاد فداکاری کنیم و خیلی زیاد مایه بگذاریم. و البته در مواقع خطر و چالش بزرگ، متأسفانه شهدای بزرگی را باید داد. در تاریخ این ملت از همان روزهای اولیه ما میهنپرستانی را دیدهایم که برای کشورشان جانباختهاند و حاضر بودهاند در برابر بیعدالتی ظالمانه سینه سپر کنند.
بنابراین، من فقط میخواهم بگویم که مردم ایران با هدفی فراتر از خودشان و ایرانیان مبارزه میکنند. آنها برای یک هدف انسانی دارند مبارزه میکنند. آنها برای آرمان آزادی میجنگند. آنها برای آرمان دموکراسی میجنگند و من در کنار مردم ایران ایستادهام. آنچه واقعاً عالی است این است که همانطورکه میبینید، بهعنوان یک مرد باید اعتراف کنم که در تاریخ این کشور و همچنین در ایران، زنان پیشرو هستند. منظورم این است که من این شجاعت خارقالعاده را از سوی زنان و دخترانی میبینم که دنیای ما را دچار عذاب وجدان میکنند، کسانی که نوآوری اخلاقی مردم خود را برمیانگیزند، کسانی که نه فقط برای حقوق و آزادی اولیه میجنگند، بلکه برای همان چیزی که باید باشد، برای من، موارد اساسی برای همه بشریت، این ایده کرامت و احترام انسانی.
بنابراین، من افتخار میکنم بهعنوان عضوی در کمیته روابط خارجی اینجا در سنا هستم، و این یکی از آن مسائلی است که باعث میشود به این مکان افتخار کنم، زیرا این یک موضوع حزبی نیست. این چیزی است که در مورد کمیته روابط خارجی دوست دارم. شما میبینید که سناتورهای هر دو حزب در مورد اینکه چه کارهای بیشتری میتوانیم برای حمایت از مردم ایران انجام دهیم، بحث میکنند. چه کار بیشتری میتوانیم انجام بدهیم؟ و این یعنی در حالیکه به انتهای سال۲۰۲۲ میرسیم، این آزمون این کشور است. ما در چه نقطهای ایستادهایم؟ وقتی ندای آزادی میآید چه خواهیم کرد؟ زیرا من در ایدئولوژی مردی به نام مارتین لوتر کینگ بزرگ شدم، که به ما توضیح داد که همه ما در شبکهای از وجوه مشترک اجتنابناپذیر گرفتار هستیم، و در لباس سرنوشت مشترک بهم گره خوردهایم. بیعدالتی در هرکجا، تهدیدی علیه عدالت در همه جاست.
و به این ترتیب وقتی میبینیم که جهان حول مردم اوکراین و اصول دموکراتیک آنها جمع میشود، صدای وجدان کشورمان را میشنویم. کسانی از ما که به این ارزشها اعتقاد دارند، باید گفتگو را پیش ببرند. چه میتوانیم بکنیم؟ چه کار بیشتری میتوانیم برای مردم ایران انجام دهیم؟
و من با این پایان میدهم. مارتین لوتر کینگ چیزی گفت که امیدوارم همه شما به آن توجه کنید. وی با بیان اینکه در نهایت نه فقط سخنان دشمنان را به یاد خواهیم داشت بلکه سکوت دوستانمان را نیز به خواهیم آورد. من به شما میگویم که من یک دوست هستم. من ساکت نمینشینم. من صدایم را در همبستگی با زنان و دختران قیامکننده در ایران بلند خواهم کرد. من کشورمان را به انجام کارهای بیشتر سوق خواهم داد و معتقدم که پایان این داستان، داستانی خواهد بود که الهامبخش دختران و زنان و مردان در سراسر جهان خواهد بود الهامبخش از اینکه مردم شجاع برای پس گرفتن کشورشان از یک رژیم ستمگر چه کردند و کاری کردند که نور آزادی و دموکراسی بیش از پیش در میان بشریت بدرخشد. متشکرم.
(ادامه دارد)