کنفرانس در کنگره آمریکا: محکومیت نقض حقوق‌بشر و تروریسم و جنگ‌افروزی رژیم آخوندی - ۳

 

پیت سشنز- نماینده کنگره آمریکا، عضو کمیته نظارت بر امور دولت

اکنون حدود ۲۵ سال است که به‌عنوان عضو در این فرایند شرکت دارم و در اوایل در دالاس، تگزاس با من ارتباط گرفته شد، پیامهایی نه تنها از مقاومت، بلکه پیام‌هایی درباره ایستادن در همبستگی با آنها داده شد. و من می‌خواهم از شما بابت آمدن به اینجا تشکر کنم. کار شما در داخل، نه تنها توسط خودتان، بلکه با اعضای کنگره، نه تنها نتیجه داده است، بلکه امروز یک واقعیت است. آنچه در مورد آن صحبت می‌شود، چه توسط یکی از نیروی دریایی ما باشد و چه توسط یکی دیگر از اعضای کنگره، این است که رژیم ایران انتخاب کرده است که یک جنگ نیابتی علیه شما و ایالات متحده آمریکا و مردم آزاد داشته باشند. این جنگ نیابتی روزبه‌روز به روشن شدن هویت و حقیقت رژیم ایران نزدیکتر می‌شود. و با این حال آنها باید ببینند که ما رفتار ادامه‌دار آنها را تحمل نخواهیم کرد. ما مجبور به ادامه دادن آن نیستیم که ۱۰۰ روز طول بکشد. آنها آنجا هستند. اصرار بر این‌که آمریکا باید در جهان متمدن باشد، از دوستان خود حمایت کند و مطمئن شود که ما مستقیماً با رژیم ایران به‌عنوان بزرگترین حامی تروریسم صحبت می‌کنیم، مهم است. و به همین دلیل است که شما امروز اینجا هستید. لطفاً این را بدانید که ما متوجه این موضوع هستیم. شما به اعضای کنگره نگاه کرده‌اید و به درستی با ما برخورد کرده‌اید. این یک موضوع دو حزبی است. این یک گروه از مردم در مقابل گروهی دیگر در کنگره نیست، بلکه ما یک اتحاد مشترک در این موضوع داریم. و این کار شماست و من به شما تبریک می‌گویم. ما خرسندیم و به شما به‌عنوان آمریکایی و به‌عنوان افرادی که دوستانی در ایران دارید که زیر دست این آخوندهای وحشتناک هستند، افتخار می‌کنیم و لطفاً به آنها مراجعه کنید و به آنها بگویید که مردم آمریکا با شماست. شما هم کار خود را انجام می‌دهید همان‌طور که ما کار خود را انجام می‌دهیم و من از این بابت تشکر می‌کنم. باشد که خداوند در این فصل زیبای کریسمس با شما باشد، و من مشتاقانه منتظر هستم که در ادامه سالی که داریم با شما کار کنم و دوباره گردهم آییم. بسیار از شما متشکرم.

 

دریک ون اوردن- نماینده کنگره آمریکا، عضو کمیته زیرساختها

من اهل ایالت بزرگ ویسکانسین هستم. و یکی از دوستان من که در آنجا زندگی می‌کند، نام او کوین هرمان است. او جوانترین گروگانی بود که در زمان تسخیر سفارت آمریکا توسط خمینی گروگان گرفته شد. و اگر فکر می‌کنید عزم من در حمایت از جنبش مقاومت شما خدشه‌دار می‌شود، از شما می‌خواهم به ویسکانسین بیایید و با من و کوین بنشینید و با هم صحبت کنیم. اینها مسائل بسیار جدی هستند. من تمام زندگی بزرگسالی‌ام را به‌عنوان تفنگدار نیروی دریایی ایالات متحده سپری کردم و با تروریستهایی که رژیم ایران از آنها حمایت می‌کرد جنگیده‌ام و آنها مسئول کشته شدن بسیاری از دوستانم هستند. موضوع بسیار هشیارکننده‌ای است، اما بدون شک بدون، شک بدون شک در کنار شما و مردم شما خواهم بود تا زمانی که ایران دوباره یک ملت آزاد شود. خداوند شما و خانواده هایتان را برکت دهد.

 

رندی وبر – نماینده کنگره آمریکا، عضو کمیته انرژی

ببینید، همه ما می‌دانیم که در اینجا چه چیزی مورد بحث است، بنابراین من می‌خواهم به این موضوع در مورد رژیم ایران بپردازم. یک رژیم قاتل در ایران وجود دارد که می‌خواهد همه را سرکوب کند و مردم را اگر با آنها موافق نیستند، بکشد. بنابراین دلسردکننده است که ببینیم وسط جشنهای ما، رژیم ایران بر سرکوب مردم و کمک به خشونت در منطقه که «پیت» از آن صحبت کرد، ادامه می‌دهد. و همه شما این را می‌دانید آنها بیش از هر کشور دیگری در جهان در خشونت نقش دارند. و می‌دانید؟ الآن وقت آن است که متوقف شود. همه موافقید؟ و همان‌طور که «سشن» عضو کنگره گفت، خشونت آنها فقط به رژیم ایران محدود نمی‌شود، اگر می‌خواهید می‌توانید بگویید منطقه، اگر می‌خواهید آن را چنین بنامید. اخبار را که روشن می‌کنید، شاهد وحشت و همه چیزهایی هستید که توسط نیروهای نیابتی آنها حماس، حزب‌الله، و شورشیان حوثی در یمن اتفاق افتاده است. همین امروز، نیروی دریایی مجبور شد یک‌بار دیگر به شورشیان حوثی پاسخ دهد. این باید متوقف شود. برای مدت طولانی، شهروندان ایران مجبور بوده‌اند رژیمی را تحمل کنند که قاتل و خشن است و اکنون زمان آزادی در ایران فرا رسیده است. مایه تأسف است که گزارش دهیم - و همه شما این را می‌دانید - که رژیم در واقع تعداد اعدام‌هایی را که در حال انجام است افزایش داده است، فقط برای ایجاد ترس و کشتن افرادی که با آنها مخالف هستند. این را در نظر بگیرید. احتمالاً اغلب شما این را می‌دانید، تنها در یک ماه گذشته، آن‌ها۱۲۰ نفر را اعدام کردند. اکنون زمان متوقف کردن این است. این باید متوقف شود حساب کنید۱۲۰ نفر در یک ماه، چهار اعدام در روز است. یعنی چهار اعدام در روز. چند نفر از شما سال گذشته در همین اتاق اینجا بودید، وقتی آنها عکس همه اعدام‌شدگان را داشتند؟ شما آن را به یاد دارید؟ قلب آدم می‌شکند، قطعاً قلب شما را می‌شکند. باید متوقف شود. آن خانم در معرفی من گفت که من در پاریس، فرانسه بوده‌ام. من برای ملاقات باخانم مریم رجوی آنجا بودم و بگذارید چیزی را به شما بگویم، او از اعتبار بالایی برخوردار است. آیا همه موافقید؟ و زمان آن فرا رسیده است که او را در جای خود قرار دهیم.

در مورد اعدامها صحبت می‌کنیم، همان‌طور که بسیاری از شما می‌دانید، آنها شروع کرده‌اند، رژیم تروریستی ایران محاکمه‌های ساختگی، از جمله مجاهدین خلق را آغاز کرده است. امروز ۱۰۴ تن از این رهبران به‌صورت غیابی محاکمه شدند. به‌این‌که حتی آنجا نیستند و آنها هم‌چنان به دنبالشان هستند. اما من به شما می‌گویم، وقتی باخانم مریم رجوی صحبت می‌کنید و وقتی۱۰ ماده‌ای او را می‌بینید، چند نفر از شما برنامه۱۰ ماده‌ای او را دیده‌اید؟ این چیزی است که ما در مورد آن صحبت می‌کنیم. این چیزی است که ما در مورد آن صحبت می‌کنیم. شورای ملی مقاومت ایران در تلاش است برای ایجاد یک حکومت دموکراتیک و فراگیر که در آن آزادی وجود دارد. اگر بتوانید آزادی را در آنجا به دست آورید آیا از آن لذت خواهید برد؟ قطعاً.

آنها جدایی دین از دولت، برابری جنسیتی، حمایت از حقوق اقلیتها را در طرح۱۰ ماده‌ای گنجانده‌اند، و من می‌توانم هم‌چنان فهرست را مرور کنم اما همه شما آن را می‌دانید.

مردم ایران همواره آرزوی خود را برای آینده‌ای روشن نشان داده‌اند، حتی به قیمت فدای جانشان. زمان آن فرا رسیده که به پایان برسد، آیا این‌طور فکر نمی‌کنید؟ وقت آن است که تمام شود. ما به رژیم تروریستی ایران پایان می‌دهیم و آینده‌ای را برای ایران به دست می‌آوریم که آن مردم سزاوارش هستند. آنها حق‌دارند از حقوق اساسی آزادی، آزادی دینی بهره‌مند شوند، هر کاری که بخواهند انجام بدهند، بدون این‌که از تهدید به مرگ بترسند. اکنون زمان پاسخگویی ملاها و حمایت از مردم ایران برای دستیابی به آزادی و صلح فرا رسیده است. ما فصل کریسمس را فصل صلح می‌نامیم. چه تناقضی. هیچ زمانی، فصل آرامش در ایران نبوده. فصل ترس، استبداد، اعدام و بدبختی بوده. همه موافقید؟ پس وقت آن است که متحد شویم. دولت باید فشارهای روزافزون و بیشتر و بیشتر بر رژیم ایران به اجرا در بیاورد. دولت آمریکا باید هر گونه کمکی به رژیم ایران را قطع کند. پولی به آنها ندهد، برایم مهم نیست که آنها بگویند برای چه، زیرا می‌دانید که آنها آن پول را خواهند گرفت و برای خود استفاده خواهند کرد. ماشین نظامی، آنها از آن برای سرکوب مردم استفاده خواهند کرد، از آن برای کشتن مردم و صدور تروریسم استفاده خواهند کرد. وقت آن است که متوقف شود. ما باید تحریم‌های بیشتر و بیشتر و بیشتری را علیه آن رژیم اعمال کنیم و آنها را در قبال کشتارهای نه‌فقط داخل ایران، بلکه در حال گسترش در سراسر منطقه مورد حسابرسی قرار دهیم. ما باید این کار را انجام دهیم. ایالات‌متحده باید ابتکارعمل را برای محاکمه خامنه‌ای و آخوندهایش به‌دلیل جنایت علیه بشریت، جنایات نسل‌کشی، تروریسم بین‌المللی و گروگان‌گیری به دست بگیرد. وقت آن است که قدرت خود را از دست بدهند. وقت آن است که این اشرار جنایتکار پاسخگو باشند و ایالات‌متحده باید در انجام این کار رهبری را به دست بگیرد.

در کنگره، ما چندین لایحه برای دفاع از ایمنی، امنیت و حقوق مردم ایران ارائه کرده‌ایم. اخیراً، همکار تگزاسی من «لنس گودن» قطعنامه ۶۲۷ مجلس نمایندگان را ارائه کرد که رژیم را به‌خاطر قتل‌عام زندانیان سیاسی در سال ۱۹۸۸ محکوم می‌کند. و من می‌توانم این کار را بدون یادداشت انجام دهم. چی بود؟ حدود ۳۰۰۰۰ نفر، بده یا بگیر. منظورم این است که باور نکردنی است که چقدر بد بوده و هنوز هم ادامه دارد. من مفتخرم که یکی از حامیان اصلی لایحه «لنس گودن» هستم، که اکنون بیش از نیمی از هیأت تگزاس را شامل می‌شود، ۳۸ نفر از ما، بیش از نیمی از هیأت تگزاس را به‌تنهایی شامل می‌شود. از دیروز، با اضافه شدن «راسل فرای»، نماینده کنگره از کارولینای جنوبی، اکنون ۱۳۶ حامی از هر دو حزب سیاسی اصلی داریم. پس اجازه دهید آنچه را که همه می‌دانید به شما بگویم. تلاش برای ایران آزاد فقط مسأله ایران نیست. همان‌طور که رویدادهای اخیر جهانی نشان داده است، همه ما را تحت تأثیر قرار می‌دهد. ما همه در این جریان متحد هستیم. پس همان‌طور که امروز جمع شده‌ایم، اجازه دهید به شما بگویم، این کنگره، نمایندگان کنگره، ایالت ما، این گروه در اینجا، همه ما دوباره بر تعهد خود برای بیان این‌که در کنار ایرانی‌ها خواهیم بود، تأکید می‌کنیم. ما برای آزادی می‌جنگیم. ما برای دموکراسی و حقوق‌بشر مبارزه خواهیم کرد. ما در کنار مریم رجوی می‌ایستیم تا مطمئن شویم که او برنامه۱۰ماده‌ای خود را اجرا کند. اگر این کار را انجام دهیم، ایران آینده روشن‌تری خواهد داشت. خدا همه شما را حفظ کند. از همه شما برای دعوت ما متشکرم.

 

ریچارد مک کورمیک - نماینده کنگره آمریکا، عضو کمیته خارجی

بودن در جمع دوستان باعث خوشحالی است. ما یک هدف مشترک داریم. ما درک می‌کنیم که یک حکومت دینی شیطانی که باعث نفرت و نارضایتی در سراسر جهان شده است، مردم بسیار خوب را سرکوب می‌کند، دوستان ما، کسانی که زیر انگشت اقلیتی کوچک از مردم خشن سرکوب می‌شوند. و نه‌فقط به‌کل مردم آسیب می‌رسانند، بلکه به یک جنسیت مردمی که حقوقشان درهم‌شکسته و تحت سلطه است، مردمی که نمی‌توانند آزادانه حرف بزنند و عمل کنند. آنها از نام خدا برای گسترش خشونت و کشتن مردم در سراسر جهان استفاده می‌کنند. آنها از ایده خدا برای سرکوب، رنج، شکنجه، کشتار، براندازی حکومت‌ها، ایجاد نفرت و نارضایتی، تفرقه بین مردم، تقسیم نژادها، تقسیم جنسیتی استفاده می‌کنند. بدانید که شما یک دوست دارید، بدانید که دوستان زیادی دارید، بدانید که ما هر کاری که لازم باشد یا هر چقدر طول بکشد انجام خواهیم داد تا این مبارزه را ادامه دهیم، ما از هر فرصتی استفاده می‌کنیم تا آن حکومت را به تسلیم درآوریم، آن حکومت را زیر پا بگذاریم، آن حکومت را سرنگون کنیم تا آزادی برای همه حاکم شود. ما در کنار شما هستیم.