گردهمایی نوروزی ـ دفتر نمایندگی شورای ملی مقاومت در واشینگتن

گردهمایی نوروزی

دفتر نمایندگی شورای ملی مقاومت ایران

در واشنگتن

به‌مناسبت فرا رسیدن نوروز و آغاز بهار یک گردهمایی از جانب دفتر نمایندگی شورای ملی مقاومت ایران در آمریکا در واشنگتن برگزار شد. سخنرانان این جلسه خانم سونا صمصامی نماینده شورای ملی مقاومت در آمریکا و شخصیتهای سیاسی حامی مقاومت بودند.

فرماندار تام ریج که با همسرش خانم میشل ریج، در برنامه حضور داشت، در پاسخ به تشویق حاضرین به آنها گفت مفتخر است که از مجاهدین خلق ایران حمایت کرده است و بر این مسیر ادامه خواهد داد.

در این جلسه نمایندگان سفارتخانه‌های کشورهای مختلف در واشنگتن، شخصیتهای سیاسی، مشاوران سناتورها و نمایندگان کنگره آمریکا، خبرنگاران آمریکایی و کشورهای خارجی شرکت داشتند.

دکتر صوفی سعیدی عضو شورای ملی مقاومت ایران که مدیریت این جلسه را به‌عهده داشت ضمن خوشامدگویی به حاضران در سخنان کوتاهی به میهمانان گفت:

 

دکتر صوفی سعیدی

به شما خوش‌آمد می‌گویم و از شما تشکر می‌کنم که امشب در جشن نوروز، سال نو ایرانی، به ما پیوستید. نوروز در لغت به‌معنای روز نو است. و من امیدوارم که امسال، ۱۴۰۳، در تقویم فارسی، واقعاً روز جدیدی را در میهن بسته ما رقم بزند، که منجر به جمهوری آزاد و دموکراتیک ایران شود.

ما خوشحالیم که برخی از دوستان برجسته آمریکایی ما که سال‌ها در تلاش والای مردم و مقاومت ایران برای آزادی در کنار ما ایستاده‌اند، امشب در اینجا به ما ملحق شده‌اند.

 

سفیر رابرت جوزف معاون پیشین وزارت‌خارجه آمریکا سخنران دیگر این جلسه بود وی گفت:

سال نو مبارک، نوروز مبارک. خوشحالم که اینجا هستم. این همیشه یک مناسبت فوق‌العاده است، بنابراین اجازه دهید قبل از هر چیز از میزبانان، برای مهمان‌نوازی آنها تشکر کنم.

نوروز این فرصت را برای ما فراهم می‌کند تا وقف کردن خود برای آزادی را یادآور شویم. نمادهای نوروزی همان نمادهای مقاومت هستند و مقاومت موفق خواهد شد. سال‌ها طول کشیده است، فداکاریهای زیادی انجام شده است، اما فکر می‌کنم همه می‌دانیم که با توجه به رهبری خانم رجوی، با توجه به حمایت همه شما در اینجا، با توجه به ساکنان اشرف۳، با توجه به کانون‌های شورشی که هر روز زندگی شخصی خود را برای آرمان ایران آزاد، به خطر می‌اندازند، ما پیروز خواهیم شد.

معتقدم هیچ‌گاه فوریت بیشتری در ارتباط با علتی که همه ما بازتاب آن هستیم وجود نداشته است. اکنون رژیم ایران حداکثر یک یا دو ماه تا دستیابی به سلاح هسته‌یی فاصله دارد. وقتی رژیم تصمیم بگیرد در مورد سلاح هسته‌یی قدم به جلو بردارد، این یک تغییر واقعی بازی، با پیامدهای بالقوه فاجعه‌بار خواهد بود. من مطمئن نیستم که بازی چگونه به پایان می‌رسد، اما از یک چیز مطمئن هستم. دنیایی بسیار خطرناک‌تر، بسیار خطرناکتر خواهد بود.

بنابراین اکنون زمان اقدام در مورد رژیم ایران است.

این یک رژیم ناامید است. تلاش می‌کند با پوششی از انتخابات دموکراتیک، که البته انتخابات جعلی است، آسیب‌پذیریهای خود را پنهان کند. مردم ایران انتخابات را تحریم کردند. پیامی که به رژیم داده شد، این است که مردم دیگر این رژیم را تحمل نخواهند کرد. آنها به اندازه کافی این رژیم را تحمل کرده‌اند.

همه می‌دانیم که این رژیم تجاوزگری خارجی را دنبال می‌کند. ما این را با نیروهای نیابتی در سوریه، در یمن، در عراق می‌بینیم. امروز در غزه هم شاهد نقش رژیم ایران هستیم. رژیم پشت آنچه در خاورمیانه بی‌ثبات‌کننده است، قرار دارد. رژیم ایران پشت خشونت است. رژیم ایران پشت درگیری است. ما باید آن را بشناسیم و باید اقدام کنیم.

ما دیگر نمی‌توانیم اتخاذ موضع برای تحت فشار قرار دادن رژیم را به شیوه‌ای واقعاً مؤثر از طریق تحریم‌های اقتصادی و سیاسی، حداکثر فشاری را که در دوران دولت ترامپ اعمال می‌شد، به تعویق بیاندازیم. اما هدف از این فشار نباید تشویق یا وادار کردن رهبران ایران، آخوندها، برای آمدن آنها به پای میز مذاکره و مذاکره بر سر برنامه هسته‌یی آنها باشد. این بیهوده است و به اهدافی که همه به‌دنبال آن هستیم دست نخواهیم یافت.

هدف باید منزوی کردن و بی‌ثبات کردن رژیم و حمایت از اپوزیسیون دموکراتیک در سرنگونی دیکتاتوری مذهبی توسط مردم ایران باشد.

سیاست ما باید حمایت از مقاومت باشد، آن مردان و زنان شجاعی که به منتهای فداکاری برای یک ایران دموکراتیک، سکولار و غیرهسته‌یی ادامه می‌دهند.

فکر می‌کنم هدفها به بهترین صورت در طرح ۱۰ ماده‌یی خانم رجوی و شورای ملی مقاومت بیان شده است. طرحی که توسط صدها رهبر سیاسی در سراسر جهان با حمایت هر دو حزب در کنگره خودمان تأیید شده است.

امروز، انتخاب روشن است. این یک انتخاب روشن بین یک رژیم استبدادی و تاریک با جامعهٔی تحت استبداد، و یک دیدگاه دموکراتیک مثبت برای آینده مردم ایران است.

همان‌طور که گفتم زمان انتخاب فرا رسیده است. منظورم این است که وقت عمل است. پس بیایید برای تولد دوباره ملت بزرگ ایران و پایان کابوس رژیم آخوندها دعا کنیم، و این واقعاً پیامی است برای همه حامیان ایران آزاد. شما پیروز خواهید شد، مردم ایران پیروز خواهند شد، آزادی پیروز خواهد شد.

 

سفیر جوزف دیترانی:

حضور در اینجا برای من و همسرم باعث افتخار است.

ما قبل از ورود آخوندها، در ایران خدمت می‌کردیم و قدرت و فرهنگ غنی مردم ایران را دیدیم.

سفیر جوزف در مورد دستیابی رژیم ایران به سلاح اتمی گفت: اگر اراده و تصمیمی در بالاترین سطوح در ایالات متحده وجود داشته باشد، این مسأله ضمن چند هفته می‌تواند حل و فصل شود. این رژیمی است که باید جایگزین شود ما نیابتیهای این رژیم را در همه جا می‌بینیم.

ما از شورای ملی مقاومت ایران برای کاری که انجام می‌دهد متشکریم. همه ما باید از مردم بزرگ ایران و آن دلیرانی که الآن در ایران مقاومت می‌کنند، حمایت کنیم. و شما این کار را انجام می‌دهید، و خدا را شکر که ما با شما هستیم. ما باید کارهای بیشتری انجام دهیم.

 

لیندا چاوز مدیر پیشین روابط عمومی کاخ سفید:

بودن با شورای ملی مقاومت، چه در اینجا، چه در اشرف، چه در پاریس و چه در مقر آنجا، همیشه یک افتخار و یک امتیاز بزرگ است. این جنبشی است که احساس می‌کنم بسیار بسیار به آن نزدیک هستم. شما را خانواده می‌دانم. شما و مبارزه شما مبارزه من شده است. من سه دهه است که درگیر این موضوع هستم. به زمانی برمی گردم که در سازمان ملل بودم و از برخی از قطعنامه‌های مخالفت با رژیم ایران حمایت می‌کردم.

می خواهم از شورای ملی مقاومت تشکر کنم زیرا شما امید را زنده نگه می‌دارید. این یک افتخار است که در این جشنواره بهاری، در این سال جدید، اینجا باشم. زیرا نوروز در واقع از بسیاری جهات نشان‌دهنده نوعی تولد دوباره است. این تولد دوباره در مقاومت شما نیز تجسم یافته است.

مردم ایران حق دارند آزاد باشند. آنها حق دارند رهبران خود را انتخاب کنند و از شیوه زندگی دموکراتیک پیروی کنند. خانم رجوی مدتهاست که بهترین امید برای این آزادی را نشان می‌دهد.

پس این برای من یک افتخار و افتخار بزرگ است که در اینجا باشم و در کنار شما باشم.

سفیر لینکلن بلومفیلد مدیر کل پیشین وزارت‌خارجه آمریکا سخنران دیگر گردهمایی نوروزی دفتر نمایندگی شورای ملی مقاومت در واشنگتن بود. وی گفت:

 

سفیر لینکلن بلومفیلد:

مایلم درود بفرستم به خانم سونا صمصامی، تیم شورای ملی مقاومت در ایالات متحده و پاریس، خانم رجوی و افرادی که از او حمایت می‌کنند و به ساکنان اشرف۳ و به ایرانیان شجاعی که در داخل ایران در برابر استبداد مقاومت می‌کنند. نوروز بر همه شما و جوامع ایرانی مقیم آمریکا و دوستان جامعه ایرانی در آمریکا و سراسر جهان مبارک باد.

اکنون افراد زیادی هستند که در مورد مسائلی که شما در مورد آنها می‌شنوید بیدار شده‌اند. همه ما باید با شرایط یکسانی فکر کنیم که این سال جدید واقعاً چه معنایی دارد.

می دانید، وقتی بسیاری از ما آمریکایی‌ها برای دیدار دوستان خود به آلبانی یا پاریس سفر کرده‌ایم، افرادی که با آنها ملاقات می‌کنیم همه چیز را فدا کرده‌اند، هر چه دارند، برای این هدف کنار گذاشته‌اند. خانواده‌هایشان از هم جدا شده‌اند. آنها متحمل ضررهای غیرقابل تصوری شده‌اند. خیلی‌ها شکنجه و زندان را تحمل کرده‌اند و عزیزانشان را در سنین جوانی از دست داده‌اند، و مجبور شده‌اند با آن درد زندگی کنند، با این حال تعهدی را پذیرفته‌اند که الهام‌بخش همه ما بوده است، و این باعث شده است که من همیشه به افرادی که با آنها آشنا شدم، فکر کنم.

پیام نوروزی من در سال ۱۴۰۳ تشکر از شماست. از اعضای شورای ملی مقاومت و مجاهدین خلق متشکریم، از ایرانیانی که قلبشان را باز کردند و داستانشان را به ما گفتند، که بدانیم ایستادگی بر اصول، و بالاتر قرار دادن اصول به منافع شخصی به چه معناست.

از این‌که به من آموختید که زندگی واقعاً اصولی چیست، سپاسگزارم. از این‌که به ما نشان دادید معنی شخصیت چیست متشکرم. از شما متشکرم که به ما اجازه دادید بفهمیم با چه چیزی مخالف هستید، از چه چیزی رنج می‌برید.

پس بیایید در سال ۱۴۰۳ اینجا با هم سفر را ادامه دهیم، زیرا آن ساحل دور نزدیکتر می‌شود و آن ساحل دور، ایران آزاد است.

 

سرهنگ توماس کنتول فرمانده حفاظت اشرف از می‌ تا اکتبر ۲۰۰۳:

عید نوروز بر همه شما در اینجا مبارک. و می‌خواهم رفقای خود در آلبانی و اشرف۳ را خطاب قرار بدهم. کمی بیش از ۲۰سال پیش بود که من برای اولین بار با هاموی خود به اشرف رسیدم و با مجاهدین خلق ملاقات کردم و می‌خواهم لحظه‌ای را به آن اختصاص دهم. اینجا در این اتاق برداشتم را از آنها به شما بگویم، همان‌طور که آنها را شناختم، آنها افرادی با شخصیت، با نظم و درست‌کاری فوق‌العاده بودند، و من افتخار می‌کنم که کسانی از آنها را می‌شناسم که اکنون در آلبانی در اشرف۳ هستند.

البته در حمله به کمپ لیبرتی و در حمله به کمپ اشرف و مجاهدین متحمل ضررهایی شده‌ایم، و از این رو، سخنان سفیر بلومفیلد بسیار مناسب است که باید به‌خاطر بسپاریم.

در دو سال اخیر، شدت فعالیت در ایران افزایش یافته است زیرا نسل جدیدی از ایرانیان اهمیت آزادی خود را درک کرده‌اند. و ما می‌بینیم که همان‌طور که آنها ایستادند و برای آزادی خود در ایران قیام کردند، رژیم همان‌گونه پاسخ داد که از سال ۱۹۸۸، از سال ۱۹۸۳ به آنها پاسخ داده بود. با قتل، با شکنجه و با زندان پاسخ داد و با اعدامها.

در کمپ قدیمی اشرف، منطقه‌یی بود که در آن موزه‌ای با نمایشگاههای تصویری و مزاری بزرگ داشتند.

مجاهدین و شورای ملی مقاومت، سابقه‌یی طولانی دارند و میراثی طولانی از جان باختن اعضای خود در حمایت از آزادی دارند. الآن نسل جدیدی در ایران هست که همین کار را می‌کند. ما فراموش نمی‌کنیم و نمی‌گذاریم فداکاری شما بدون یاد و احترام به فراموشی سپرده شود.

نوروز یک سال جدید. امیدواریم سال جدید شور و شوق آزادی همه ایرانیان باشد و رژیم به‌زودی به پایان تلخ خود برسد. متشکرم.

 

سونا صمصامی نماینده شورای ملی مقاومت ایران در آمریکا

در سال گذشته، مقاومت ما به‌رغم مواجهه با چالشهای عظیم، به نقاط عطف قابل توجهی دست یافت. ما حمایت ۱۲۵ رهبر جهان و بیش از ۳۶۰۰ نماینده پارلمان از ۴۱ کشور را به دست آورده‌ایم. این حمایت جهانی قابل توجه بر مشروعیت جهانی طرح ۱۰ ماده‌ای مریم رجوی رئیس‌جمهور شورای ملی مقاومت برای ایران آینده تأکید می‌کند.

علاوه بر این، پیشرفت‌های کانون‌های شورشی در داخل ایران، چراغ امید است. یکی از نزدیک‌ترین افراد به خامنه‌ای، هشدار داد که افکار عمومی به‌طور فزاینده‌یی به سمت مجاهدین خلق جذب می‌شوند.

بایکوت گسترده اخیر، موسوم به انتخابات مجلس با مشارکت بی‌سابقه اندک، تنها ۸.۲ درصد، به‌عنوان نمادی آشکار از مبارزه با ظلم برجسته می‌شود. این اقدام مقاومت جمعی، پیامی قدرتمند به جهان و خود رژیم ارسال کرده است که بر غیرقانونی بودن حکومت آخوندی و خواست تزلزل ناپذیر مردم ایران برای تغییر اساسی تأکید دارد.

رد تزلزل ناپذیر مردم ایران از هر شکلی از دیکتاتوری، چه سلطنتی یا مذهبی، در شعارهای آنان مبنی بر مرگ بر ستمگر، چه شاه و چه رهبر یعنی خامنه‌ای، به‌شدت منعکس شده است، به‌ویژه در چهارشنبه‌سوری این امر به‌روشنی نشان‌دهنده پیگیری ثابت آنها برای یک جمهوری دموکراتیک است که واقعاً به همه صداها و آرمانهای متنوع شهروندان احترام بگذارد.

انزوای بین‌المللی عمیق‌تر رژیم آشکار است که ناشی از مداخله آن در کشورهای خاورمیانه و فعالیت‌های مخرب نیروهای نیابتی آن در دریای سرخ است. این اقدامات تهاجمی توجه جهانیان را علیه سر مار تروریسم و جنگ‌افروزی - ملاهای حاکم بر ایران - به خود جلب کرده است.

به همین دلیل است که مبارزه مردم ایران برای درهم شکستن سر مار و آزادی ایران، تأثیرات منطقه‌یی و جهانی بسیار زیادی دارد.

 

یک هیأت از جوانان دانشجوی آمریکایی که در این گردهمایی شرکت داشتند، طی سخنانی از مبارزه جوانان ایران برای آزادی و یک جمهوری دموکراتیک در ایران حمایت کردند و از نقش شورای ملی مقاومت در نشر حقایق و رساندن صدای جوانان ایران تجلیل کردند.