سخنرانی کامل مایک پنس معاون رئیس‌جمهور قبلی آمریکا در گردهمایی ایران آزاد ۱۴۰۳

 

مایک پنس معاون رئیس‌جمهور قبلی آمریکا

مردم ایران حاضر نبودند در نمایشی شرکت کنند

که فقط به‌منظور مشروعیت‌بخشیدن به رژیم در چشم جهان خارج بود

 

هر کسی که رئیس‌جمهور جدید رژیم ایران شود

یک رژیم ضعیف‌تر، ناپایدارتر و بیشتر در معرض فروپاشی را به‌ارث خواهد برد

 

رژیم ایران به‌طور خودبه‌خودی به تاریکی‌ها نخواهد پیوست

تنها یک مقاومت آزموده، سازمان‌یافته و اثبات‌شده می‌تواند

تغییر پایدار را به‌ارمغان آورد

جنبشی که می‌تواند الهام‌بخش مردم برای قیام باشد

سابقه‌یی در ایستادگی در برابر رژیم دارد و سازش نمی‌کند

آماده فداکاری و پرداخت بهای آزادی است

آن جنبش شورای ملی مقاومت ایران است

 

حقیقت این است که آخوندهای حاکم بر تهران

هیچ ترسی بزرگ‌تر از شورای ملی مقاومت ندارند

به‌همین دلیل خانم رجوی و صد نفر از رهبران این جنبش را

به‌طور غیابی به محاکمهٔ نمایشی کشانده‌اند

به این امید که نسل جوان‌تری از قهرمانان را بترسانند

 

همان‌طور که رئیسی در قتل‌عام ۱۳۶۷ نتوانست

سازمان مجاهدین را نابود کند

حکومت تهران دوباره در مقهور کردن

کانون‌های شورشی در ایران شکست خواهد خورد

 

یکی از بزرگ‌ترین دروغهایی که توسط رژیم به‌جهان گفته شده

این است که هیچ جایگزینی برای وضعیت موجود وجود ندارد

ولی شما همگی می‌دانید که یک جایگزین وجود دارد

جایگزینی به‌خوبی سازماندهی شده، کاملاً آماده، کاملاً واجد شرایط

و دارای حمایت مردمی به‌نام شورای ملی مقاومت ایران

که اصلی‌ترین بخش آن مجاهدین خلق ایران است

 

تعقیب و قتل اعضای کانون‌های شورشی در سراسر ایران

به‌شدت این جنبش را در تعداد

عزم و الهام‌بخشی در جهان آزاد تقویت کرده است

 

مریم رجوی به‌خاطر رهبری برجسته، دیدگاه و شجاعتش

برای جهان الهام‌بخش است

 

لورا باکول- مدیر کنفرانس‌ها و مجری برنامه‌های تلویزیونی-انگلستان

مریم رجوی شگفت‌انگیز، رئیس‌جمهور منتخب شورای ملی مقاومت ایران. بسیار سپاسگزارم برای فداکاری مطلق، رهبری الهام‌بخش و تعهد کامل شما به ایران آزاد. شما واقعاً الهام‌بخش هستید. خانمها و آقایان، ما شاهد چه نمایش باور نکردنی از حمایت در داخل برلین و از سراسر جهان نیز بودیم.

میهمانان گرامی، اکنون افتخار بزرگی است که سخنران برجسته‌یی را معرفی کنم که در سال‌های اخیر متحد بی‌چون و چرای مقاومت ایران بوده و اصول دموکراتیک و انسانی که همه ما به آن اعتقاد داریم را حمایت کرده است. به‌عنوان چهل و هشتمین معاون رئیس‌جمهور ایالات متحده، او دوران حرفه‌یی درخشانی را به خدمت عمومی و پیگیری عدالت و آزادی اختصاص داده است. خانمها و آقایان، آقای مایک پنس.

 

مایک پنس معاون پیشین رئیس‌جمهور آمریکا

متشکرم. نخست‌وزیران، رؤسای جمهور، رهبران نظامی، مقامات برجسته، اعضای مجالس قانون‌گذاری از سراسر جهان و نمایندگان پارلمان من مایک پنس، معاون رئیس‌جمهور قبلی هستم و افتخار بزرگی است که در اجلاس جهانی ایران آزاد ۲۰۲۴ حضور دارم.

رئیس‌جمهور منتخب شورای ملی مقاومت ایران، مریم رجوی، دوست من وزیر خارجه مایک پمپئو، نخست‌وزیر استفن هارپر، رهبران برجسته از کشور من و سراسر جهان؛ از شما به‌خاطر ایستادگی برای ایران آزاد تشکر می‌کنم. مایه افتخار است که با شما هستم.

امروز در حالی گردهم می‌آییم که یک قهرمان برای آزادی، با ما نیست، مردی که نزدیک به ربع قرن در سنای ایالات‌متحده با افتخار خدمت کرد، به او یک بار دیگر امروز اشاره شد و از او تجلیل شد. او مردی بود که هرگز در ایستادگی برای آزادی، در ایستادگی برای متحدان آمریکا در سراسر جهان تردیدی نکرد. او هرگز در ایستادگی با مردم ایران تردید نکرد. روزی که ایران دوباره آزاد شود، ما زندگی و کار سناتور جو لیبرمن را به‌یاد خواهیم آورد و قدردان خواهیم بود.

مایهٔ افتخار است که با همه شما در پاریس هستم، هم‌چنین اما به دوستان ما که در برلین و سراسر جهان گرد آمده‌اند، به‌ویژه کسانی که با به خطر انداختن جان خود به‌طور مخفیانه در ایران نظاره‌گر این برنامه هستند، می‌گویم از صمیم قلب از شما می‌خواهم که به کار خود ادامه بدهید، به مبارزه ادامه بدهید، هرگز ایمان خود به ایران آزاد را از دست ندهید؛ و هرگز تردید نکنید که مردم آزادیخواه آمریکا با شما هستند و از رویای شما برای یک جمهوری دموکراتیک مبتنی بر جدایی دین از دولت در ایران حمایت می‌کنند.

این دومین‌بار است که در این گردهمایی صحبت می‌کنم. وقتی از من می‌پرسند چرا حضور در اینجا را انتخاب کردم، جواب ساده است: می‌خواهم جهان بداند که به‌خاطر همه شما است که بادهای تغییر در ایران قوی‌تر از همیشه می‌وزند.

ما در یک زمان مهم و در پی رویدادهای مهم گردهم آمده‌ایم. من از مرگ هیچ‌کس خوشحال نمی‌شوم، اما مرگ ابراهیم رئیسی، اکنون که آن مرد شرور به‌تاریخ پیوسته است، آینده روشن‌تر و جهان امن‌تر است.

به‌سختی لازم می‌بینم به کسی توضیح بدهم که رئیسی یک قاتل کشتار جمعی بود. انتصاب او به‌عنوان رئیس‌جمهور در سال ۲۰۲۱ به‌طور گسترده به‌عنوان نشانه‌یی از ناامیدی فزاینده رژیم در ناتوانی برای خاموش‌کردن نارضایتی در درون مرزهایش درک شد. کار اصلی او خاموش‌کردن مقاومت بود. به‌خاطر همه شما، رئیسی شکست خورد و مرد، چون مقاومت قوی‌تر از همیشه است.

و ما درست یک روز پس از برگزاری انتخابات در ایران گردهم آمده‌ایم، احتمالاً برای انتخاب یک رئیس‌جمهور جدید. اما اصلاً تعجب‌آور نبود که همان‌طور که رسانه‌های سراسر جهان گزارش می‌دهند، انتخابات دیروز کم‌ترین میزان مشارکت در تاریخ ایران از زمان انقلاب را داشت.

مردم ایران می‌دانند که این انتخابات نمایشی بود. آنها می‌دانند که تحت رژیم کنونی هرگز انتخاب واقعی نخواهند داشت و حاضر نبودند در نمایشی شرکت کنند که فقط به‌منظور مشروعیت‌بخشیدن به رژیم در چشم جهان خارج بود. این‌را می‌دانیم، هر کسی که رئیس‌جمهور جدید (رژیم) ایران شود، او یک رژیم ضعیف‌تر، ناپایدارتر و بیشتر در معرض فروپاشی را به‌ارث خواهد برد. اما این‌را می‌دانیم که رژیم خودبه‌خودی به تاریکی‌ها نخواهد پیوست. به‌همین دلیل فقط یک مقاومت آزموده، سازمان‌یافته و اثبات‌شده می‌تواند تغییر پایدار را به‌ارمغان بیاورد. جنبشی که می‌تواند الهام‌بخش مردم برای قیام باشد، سابقه‌یی در ایستادگی در برابر رژیم دارد و سازش نمی‌کند. جنبشی که آماده است فداکاری کند، بهایی را که برای آزادی لازم است بپردازد. خبر خوب این است که این جنبش وجود دارد. آن جنبش، شورای ملی مقاومت ایران است.

حقیقت این است که آخوندهای (حاکم بر) تهران هیچ ترسی بزرگ‌تر از شورای ملی مقاومت ندارند. به‌همین دلیل است که خانم رجوی و صد نفر از رهبران این جنبش را به‌طور غیابی به محاکمهٔ نمایشی کشانده‌اند، به این امید که نسل جوان‌تری از قهرمانان را بترسانند، بسیاری از چهره‌هایی که الآن روی صفحه‌های نمایش در این گردهمایی دیدیم. اما تعقیب و قتل اعضای کانون‌های شورشی در سراسر ایران به‌شدت این جنبش را در تعداد، قابلیت‌ها، عزم و الهام‌بخشی در جهان آزاد تقویت کرده است. همان‌طور که رئیسی در قتل‌عام ۱۳۶۷ نتوانست سازمان مجاهدین را نابود کند، حکومت تهران دوباره در مقهور کردن کانون‌های شورشی در ایران شکست خواهد خورد.

به‌عنوان یک رهبر منتخب پیشین، به‌عنوان یک شهروند آمریکایی و به‌عنوان یک مسیحی که معتقد است همهٔ مردم توسط خدا آفریده شده‌اند، مردم ایران همیشه جایگاه ویژه‌یی در قلب من داشته‌اند. آرمان آمریکایی، آرمان همهٔ دموکراسی‌ها، آزادی است و در این آرمان، ما هرگز ساکت نخواهیم بود. امید پایدار برای یک ایران آزاد هرگز نمی‌تواند خاموش شود. همان‌طور که رونالد ریگان گفت، هیچ زرادخانه یا هیچ سلاحی در زرادخانه‌های جهان به‌اندازه اراده و شجاعت اخلاقی مردان و زنان آزاد قدرتمند نیست.

امروز برای من از همیشه در ۲۰ سال خدمتم روشن‌تر است که مردم ایران روزی آزاد خواهند شد.

من به حمایت ما از مردم ایران در جستجوی آنها برای آزادی افتخار می‌کنم.

در دوران دولت ترامپ - پنس، ما به درخواست‌های مردم ایران گوش دادیم. ما در برابر جنایات بی‌شمار رژیم ایران ساکت نماندیم. ما با افتخار در کنار مردم آزادیخواه ایران ایستادیم. ما توافق اتمی با (رژیم) ایران را لغو کردیم، توافقی که خزانه‌های این رژیم را با دهها میلیارد دلار و پالت‌های پر از پول پر کرده بود و برای سرکوب مردم و حمایت از حملات تروریستی مرگبار در سراسر جهان استفاده می‌شد، . ما تحریم‌های جدیدی را بر سپاه پاسداران (رژیم) ایران اعمال کردیم. ما کمپین فشار حداکثری را راه‌اندازی کردیم و رژیم را به‌خاطر رفتارهای خصمانه و حمله به شهروندان مجازات کردیم. ما تحریم‌ها را به‌طور جدی اجرا کردیم تا صادرات نفت (رژیم) ایران را به نزدیک صفر رسانده و رژیم را از منبع اصلی درآمد خود محروم کنیم. ما به‌طور واضح اعلام کردیم که ایالات‌متحده هرگز اجازه نخواهد داد (رژیم) ایران به سلاح اتمی دست یابد.

ما همهٔ این گام‌ها را برداشتیم و وقتی زمان جلوگیری از اصلی‌ترین تروریست جهان فرا رسید، تردید نکردیم و قاسم سلیمانی حذف شد.

در روزی که ما از دولت خارج شدیم، رژیم ایران بیشتر از همیشه منزوی شده بود. اما اکنون، دولت فعلی آمریکا بسیاری از پیشرفتهایی را که ما در به‌حاشیه‌راندن آن رژیم استبدادی در تهران داشتیم، کنار گذاشته است. با تلاش برای بازگرداندن توافق اتمی با (رژیم) ایران، حکومت تهران را در مسیر سریع دستیابی به سلاح اتمی قرار داده است. در واقع، دولت بایدن حتی اعتراف کرد که تحت توافق اتمی بازسازی‌شده، (رژیم) ایران قادر خواهد بود در کمتر از یک سال سوخت اتمی کافی برای یک بمب را انباشته کند؛ حتی سریع‌تر از زمانی که تحت توافق قبلی بود. با قاطعیت می‌گویم، این اقدامات دولت فعلی آمریکا ساده‌لوحانه و خطرناک است. اما همان‌طور که انتخابات ریاست‌جمهوری آمریکا در برابر جهان‌ِ نظاره‌گر پیش می‌رود، متحدان و دشمنان ما باید این‌را بدانند، هر چه که وضعیت رهبری فعلی ما باشد، مردم آمریکا قوی هستند. هر کشوری که برای ما یا متحدان ما بدی بخواهد، باید بداند، همان‌طور که رئیس‌جمهور کندی گفت، مردم آمریکا همیشه آماده‌اند هر بهایی را بپردازند، هر سختی را تحمل کنند، هر باری را بردارند، هر دوستی را حمایت کنند، با هر دشمنی مخالفت کنند، تا بقا و موفقیت آزادی را تضمین کنند. من به شما قول می‌دهم.

در ماههای اخیر، جهان حتی واضح‌تر سر مار تروریسم را در تهران دیده است. به حوثی‌ها اجازه داده است که کشتیرانی بین‌المللی را مختل کنند. و روزی خواهد آمد که ما از سران رژیم ایران به‌خاطر دهه‌ها خشونت تروریستی‌شان در سراسر منطقه و جهان حسابرسی خواهیم کرد.

رژیم ایران هرگز ضعیف‌تر از امروز نبوده است. چهار نفر از هر پنج ایرانی، اکنون زیر خط فقر زندگی می‌کنند. فساد در بالاترین سطح است. مردم ایران به‌ستوه آمده‌اند. آنها آمادهٔ تغییر هستند. آنها بیشتر از همیشه متحد هستند. امید، شعله‌یی در قلب مردان و زنان آزادیخواه است. من معتقدم که آن شعله در بین هموطنان شما درخشان‌تر از همیشه می‌سوزد، آن‌هم به‌لطف کارهای همهٔ شما. ما به‌طور قاطع در کنار آزادی و مردم ایران و کانون‌های شورشی آنها ایستاده‌ایم.

یکی از بزرگ‌ترین دروغهای رژیم حاکم که به جهان فروخته شده است، این است که هیچ جایگزینی برای وضعیت موجود، وجود ندارد. ولی شما همگی می‌دانید، یک جایگزین وجود دارد. جایگزینی که به‌خوبی سازماندهی شده است، کاملاً آماده، کاملاً واجد شرایط و دارای حمایت مردمی است، به‌نام شورای ملی مقاومت ایران، که اصلی‌ترین بخش آن سازمان مجاهدین خلق ایران است.

لطفاً با من همراه بشوید و از مریم رجوی به‌خاطر رهبری برجسته، دیدگاه و شجاعتش تشکر کنید. شما برای جهان الهام‌بخش هستید.

‍من و همسرم به اشرف۳ در آلبانی رفته‌ایم. با بازماندگانی که برای آزادی فداکاری کرده‌اند صحبت کرده‌ام. صفحات کتاب شهدا را مرور کرده‌ام. من می‌دانم که سازمان مجاهدین آمادهٔ رهبری هستند. من می‌خواهم جهان گسترده‌تر بداند که سازمان مجاهدین و شورای ملی مقاومت ایران همان ارزش‌هایی را ارج می‌نهند که برای کشورهای غربی مهم است. برنامهٔ ۱۰ماده‌یی خانم رجوی برای آینده ایران برابری سیاسی، اجتماعی و اقتصادی را برای زنان گسترش خواهد داد. این برنامه به همه شهروندان اجازه می‌دهد که در یک اقتصاد بازار آزاد رشد کنند و شکوفا شوند. برنامهٔ ۱۰ماده‌یی، آزادی بیان، آزادی تجمع و تضمین حق هر ایرانی برای زندگی، کار و عبادت را بر اساس تصمیم وجدان خود به‌صورت آزادانه تضمین خواهد کرد.

ما در اینجا، در برلین و در آلبانی گردهم آمده‌ایم و نظاره‌گر هستیم. ما تاریخ غنی ایران را می‌شناسیم. این تاریخ به زمانهای باستان برمی‌گردد. این سرگذشت مردمی است که به هنر، موسیقی، ادبیات، علم و بازرگانی، کمکهای بی‌شماری کرده‌اند و ما می‌دانیم که این داستان به‌پایان نرسیده است. اینک، در حالی‌که روز جدیدی در ایران آغاز می‌شود، مردم جرأت می‌کنند رویای متفاوتی داشته باشند، آینده‌یی که در آن حقوق‌بشر محترم شمرده می‌شود، حاکمیت قانون گرامی داشته می‌شود و روح انسان از بندهای استبداد آزاد می‌شود. ما در کنار مردم پرافتخار ایران ایستاده‌ایم، زیرا این کار درست است، زیرا رژیم در تهران تهدیدی برای صلح و امنیت جهان است و هیچ رژیم استبدادی نمی‌تواند برای همیشه باقی بماند.

روزی خواهد آمد که یوغ آخوندهای غیرمنتخب بر مردم ایران درهم شکسته خواهد شد، مردم آزاد خواهند شد و سرآغازی نو فرا خواهد رسید. آینده‌یی روشن شروع می‌شود که عصر صلح، رفاه، ثبات و روح آزادی برای مردم خوب کشور شما را به ارمغان خواهد آورد.

در سنت دینی من، ضرب‌المثلی وجود دارد که می‌گوید، حالا خداوند روح است و جایی که روح خداوند باشد، آزادی وجود دارد. می‌خواهم به شما اطمینان بدهم که من و میلیون‌ها آمریکایی به دعا برای فرا رسیدن آن روز برای مردم ایران ادامه خواهیم داد.

در حالی که مایهٔ افتخار است که دوباره با شما در پاریس هستم، منتظر روزی هستم که با هم در یک ایران آزاد و دموکراتیک جمع شویم.

متشکرم. خداوند شما را حفظ کند. خداوند مردم ایران و ایالات‌متحده آمریکا را حفظ کند.

 

مجری (لورا باکول): تشکر بسیار از مایک پنس. چه افتخار بزرگی است که برای دومین سال در اینجا هستید. و چه سخنان الهام بخشی.