من توانستم با رزان تماس برقرار کنم، او الآن پنهان شده است. او در حالی که نگران جان خود میباشد مصمم است تا صدای خود را به بیرون برساند، چون بسیار از افرادی که او میشناخت و از آنها حمایت میکرد تاکنون بازداشت و اعدام شدهاند.
من با او در مورد کشف گور جمعی در نزدیکی شهر درعا صحبت کردم.
بخش مصاحبه
مجری: رزان امروز کشف بسیار وحشتناکی در درعا شد، یک گور جمعی که شامل 20 جسد شاید هم بیشتر میشود بود، که یک کودک و یک زن هم شامل این اجساد میباشد. تازهترین خبری که تو در این باره داری چه میباشد؟
رزان زیتونی: ما هنوز داریم در این باره اطلاعات کسب میکنیم. ما اطلاعاتی داریم که بیش از یک گور جمعی میباشد. تا همین الآن مردم درعا سه تا از این گورها را در خود شهر و منطقه اطراف آن کشف کردهاند.
در یک از این گورها اجساد کل خانواده شامل پدر خانواده و تمامی پسران او کشف شد، وقتی که مادر این خانواده این خبر را امروز شنید سکته قلبی کرد و فوت کرد.
این یک فاجعه است، ما اصلاً نمیتوانستیم تصور کنیم که چنین جنایتهای که در دهه 80 میلادی صورت گرفت دوباره امروزه در برابر این همه مطبوعات و توجهات بینالمللی صورت بگیرد، اما دقیقاً همین واقعه صورت گرفت.
مجری: هفتهها است که ما داریم در مورد وقایع سوریه گزارش میدهیم، ما از افرادی مانند خود شما شنیدهایم که دولت در تلاش است تا اجساد افرادی که خودش آنها را میکشد را ببرد تا مانع دفع مناسب آنها توسط خانواده آن افراد شود. مراسم دفن که احتمال میرود خودش هم تبدیل به یک اعتراض شود. آیا از نظر شما سرنوشت این اجسادی که دولت برده است به همین صورت میباشد؟
رزان: احتمال دارد که این بخشی از موضوع باشد. من بر این باورم که برخی از این افراد بازداشت شده بودند و در حین شکنجه جان باختند، برخی دیگر در حین بمبارانهای شهرها، برخی دیگر هم در حین تلاش برای فرار چون محلاتی که این گورهای جمعی پیدا شدهاند در کنار درعا بودند.
برخی از شاهدان عینی که ما با آنها صحبت کردیم گفتند برخی از مردم که در حال تلاش برای فرار از شهر بودند با گلوله تیر خوردند و کشته شدند، بعد از آن هم اجساد آنها در چنین مکانهایی دفن شدند.
مجری: این هفته ارتش سوریه شروع به توپباران شدید شهر تل کلاخ (tal kalakh) کرده است و بهخاطر همین بسیار از شهروندان این شهر تلاش کردهاند تا به لبنان فرار کنند. تو در این باره چه شنیده ای؟
رزان: اوضاع دارد بدتر میشود. اما امروز خبر دریافت کردیم که افراد بسیار بیشتری کشته شدهاند، بیش از 150 (صد پنجا) نفر مجروح شدهاند و در وضعیت وخیمی بهسر میبرند. کسی نمیتواند این افراد را به بیمارستان ببرد و به آنها رسیدگی پزشکی کند.
افراد بسیار بیشتری تلاش میکنند تا به لبنان فرار کنند اما نیروهای امنیتی به شلیک کردن بسوی این افراد ادامه میدهند. آنها همچنین در تلاش خود برای ممانعت از فرار مردم به خاک لبنان آنها را مورد هدف قرار میدهند. ما همچنین خبرهای بسیار در مورد شلیک نیروهای امنیتی بر روی سربازانی که حاضر نیستند به مردم عادی شلیک کنند و آنها را بکشند، دریافت میکنیم.
مجری: ما تصاویر مشاهد کردیم که یک مادر و پسر او در حالی که سوار موتورسیکلت بودند تیر خوردهاند و بسوی مردمی که تلاش میکنند آنها را نجات بدهند هم شلیک میشود. این تصاویر چه معنی دارد، آیا این اتفاقی است که در سراسر سوریه صورت میگیرد؟
رزان: ما هر بار که یک داستانی را برای اولین بار میشنویم اصلاً باورمان نمیشود حتی در مواقعی که با چشمان خودمان آن را میبینیم. اما حقیقت این است که این اتفاقات دارد بهطور مستمر تکرار میشود.
پایان مصاحبه
مجری: با این حرف او، ارتباط ما با رزان قطع شد، اما ما در تلاش هستیم تا تماس خود را دوباره با او بر قرار کنیم.