سخنرانی کلینتون در پاریس در سفارت آمریکا در مورد لیبی

تلویزیون سی ان ان 10 شهریور، گزارشی از  سخنرانی کلینتون در سفارت آمریکا در پاریس را به شرح زیر پخش کرد ـ کلینتون: … آمریکا نقش   کلیدی در تلاش واقعی مشترکی که متحدانمان شروع کردند داشت، با گذشت زمان ائتلاف ما قدرتمندتر شد، امروز جامعه بین‌المللی باید همان درک از عزم و مسئولیت مشترک را حفظ کند، ما به تجربه می‌دانیم، پیروزی در یک جنگ تضمینی برای پیروزی در صلحی که به‌دنبال آن می‌باشد نیست، به همین دلیل درحالی که ما به‌دنبال حفاظت از شهروندان و فشار بر قذافی برای کنار رفتن بودیم، ما از لیبیایی ها در تلاش آنان برای انتقال به یک دموکراسی عادلانه، جامع و پایدار، حمایت کردیم.

آن‌چه که در روزهای آینده روی خواهد داد حیاتی است و جامعه بین‌المللی باید که به مردم لیبی کمک کند تا آن را درست انجام دهند.
اولاً هم‌چنان‌که به همتایانم در ابتدای روز گفتم، تا زمانی که، شهروندان تحت تهدید حملات قرار دارند، ما نیازمند ادامه مأموریت ناتو هستیم، برای خاطر مردم لیبی ما از قذافی و اطرافیان وی خواسته‌ایم که تشخیص دهند که زمان آنها به‌سر آمده است و سلاحهای خود را بر زمین بگذارند و در حالی که مقامات لیبی قدرت خود را تثبیت می‌کنند، ما از تلا شهای آنان برای به‌حالت صلح درآوردن و یکپارچه  نمودن جنگجویان به یک نیروی واحد امنیتی حمایت می‌کنیم، ثانیاً ما از بازگشت لیبی به جامعه بین‌المللی استقبال می‌کنیم.
تاکنون نزدیک به 70 کشور، شورای انتقالی لیبی را به‌رسمیت شناخته‌اند، از جمله 18 کشور آفریقایی، اتحادیه عرب و اکنون هم روسیه، اکنون زمان آن است که سایرین نیز تبعیت کنند.
ثالثاً ما باید از اقدامات موقت مقامات لیبی حمایت کنیم تا که  پاسخگوی نیازهای مردم لیبی باشند.
آمریکا و شرکایمان از طریق سازمان ملل تلاش کرده‌اند که میلیاردها دلار را آزاد نمایند تا که لیبی بتواند به سرمایه های کشور خود دسترسی یابد، تا که پاسخگوی نیازهای حیاتی باشد.
خوشحالم که اعلام کنم که تا پایان امروز آمریکا انتظار دارد که 7میلیارد دلاربه شورای انتقالی ملی کمک نماید تا برای سوخت وهزینه‌های عملی و پرداخت دستمزدها استفاده نمایند، به همراه 800 میلیون دلار دیگر که در جریان است، ما با شورای انتقالی لیبی کار می‌کنیم تا که اطمینان یابد این وجوه به شیوه شفافی توزیع شوند، برای لیبیایی ها و جهان باید روشن باشد که این پول برای خدمت به مردم لیبی خرج می‌شود.
رابعاً ، جامعه بین‌المللی به رهبری سازمان ملل، نیازمند کمک به مردم لیبی و رهبری آن می‌باشد تا که مسیر خود را بسوی دموکراسی صلح‌آمیز و جامع، طی نمایند، زمانی که خشونت به‌عنوان یک ابزار سیاسی از میان می‌رود استعداد و پلورا لیزم ارتقا می‌یابد.
بعد از 42سال حاکمیت قذافی، ساختن نهاد ها، تقویت جامعه شهری، نوشتن قانون اساسی و برگزاری انتخاباتی عادلانه و آزاد و برقراری یک دولت منتخب مشروع لیبی زمان می‌برد.
ما از دموکراسی های جهان می‌خواهیم که کمکهای کارشناسی و فنی خود را در این راه ارائه دهند، در حالی که رهبران لیبی مرتباً تأکید کرده‌اند، انتقال لیبی باید با یک روح آشتی و عدالت صورت گیرد و نه با تلافی و انتقام، لیبیایی ها باید که در مقابل خشونت افراط گرایی ایستاده و در همکاری با ما اطمینان یابند که تسلیحات از مخازن قذافی،   لیبی یا همسایگان آن یا جهان را تهدید ننماید.
در حقیقت جامعه بین‌المللی ناظر رهبران لیبی بوده و از آنان در حالی که  بر تعهدات خود مبنی برانجام انتقالی جامع پایبند بوده و تحت حاکمیت قانون عمل کنند، حمایت می‌کنند تا که، از مردم ضربه‌پذیر حفاظت نمایند که این امر شامل رعایت حرمت حقوق زنان، همپای مردان در قانون اساسی جدیدشان می‌شود.
حجم زیادی از کار برای ساختن یک لیبی با ثبات، متحد و آزاد در پیش رو قرار دارد، لیبی که هرگز در تاریخ مدرن خود وجود نداشته است.
چالشها، ممکن است که عظیم باشد اما، در مقابل  ما شاهد پیشرفت‌هایی بوده‌ایم که  این‌چنین بوده است، ما در کنار مردم لیبی ایستادیم در لحظه‌ای که نیازمند بودند و ما به ایستادن در کنار آنان برای آینده‌ای که قابل پیش‌بینی است ادامه خواهیم داد. در پایان مایلم چندین کلام در مورد سوریه بگویم:  
بیرحمی رئیس‌جمهور اسد علیه شهروندان بی‌سلاح، منطقه، جهان و از همه مهمتر مردم سوریه را به خشم آورده است.
اتحادیه عرب، شورای همکاری خلیج، اردن و مصر، تمامی این دولتها تجاوزات وی به حقوق مردم را محکوم کرده‌اند و بعد از هشدارهای مکرر، رئیس‌جمهور ترکیه نیز اعلام کرد که او نیز اعتمادش را به اسد از دست داده است.
  خشونت باید متوقف شود و او نیزباید کنار برود، سوریه باید به پیش حرکت کند، آنهایی که در این فراخوان به ما پیوسته‌اند اکنون باید شعارهای ما را به یک اقدام قاطع برای افزایش فشار بر روی اسد و اطرافیان وی، تبدیل کنند، تحریمهای جدید،   شامل بخش انرژی سوریه می‌شود، که رژیم را از منابعی که کارزار خشونت آن را تأمین می‌کنند، محروم می‌سازد، اتحادیه اروپا هم‌اکنون اقدامات مهمی صورت داده است و من از شنیدن آن بسیار خوشحالم که، بیش از آن نیز در راه است.
هم‌چنان که ما در لیبی انجام دادیم، ما اپوزیسیون سوریه را تشویق می‌کنیم که نقشه مسیر خود را ترسیم کنند، برای یک مسیر بردبار، جامع و دموکراتیک رو به آینده، امری که می‌تواند تمامی مردم سوریه را گرد آورد، مسیحیان، علوی ها، هر کسی که امروز در سوریه زندگی می‌کند، باید بخشی از سوریه جدید باشد که،   درماه‌های آینده باید ایجاد شود.
مردم سوریه مانند مردم همه جا، مستحق دولتی می‌باشند که به حقوق آنها به تساوی و بدون  تبعیض احترام گذارد، گذار سوریه به دموکراسی از هم‌اکنون شروع شده است، اکنون زمان آن است که بشار اسد رئیس‌جمهور سوریه این امر را تشخیص داده و کنار برود تا که مردم سوریه خود بتوانند در مورد آینده خود تصمیم بگیرند، این مایه‌ی دلگرمی بسیار است که امسال، خانواده‌های تونسی، مصری و لیبیایی ها عید را در لحظات وعده داده شده جشن می‌گیرند و امسال را تبدیل به سالی کردند که موج آزادی و پیشرفت در سراسر جهان بالا می‌گیرد و من می‌خواهم برای مسلمانان در همه جا عید مبارک باشد.