گردهمایی نوروزی درپارلمان اروپا، بروکسل- فروردین۱۳۹۱

به مناسبت آغاز سال ۱۳۹۱ و به دعوت گروه پارلمانی دوستان ایران آزاد مراسمی در مقر پارلمان اروپا در بروکسل در همبستگی با مقاومت مردم ایران و پیشتازانشان در اشرف و لیبرتی برگزارشد.

 

دراین گردهمایی حدود ۲۰۰ تن از  نمایندگان پارلمان اروپا  و مشاوران و اعضای دفاتر آنها شرکت کردند و به مناسبت نوروز برنامه هنری و موسیقی ایرانی توسط هنرمندان عضو شورای ملی مقاومت آقایان محمد شمس ، شاپور باستان سیر و حمید رضا طاهرزاده اجراشد. هم چنین هنرمند ارزنده میهنمان خانم گیسو شاکری، چند ترانه اجراکرد.
دراین گردهمایی شماری از نمایندگان پارلمان اروپا از گروههای مختلف پارلمانی، با ایراد سخنانی در حمایت از حقوق مجاهدان اشرف، بر مسئولیت ملل متحد، دولت آمریکا و اتحادیه اروپا برای تضمین و تأمین اطمینانهای حداقل انساندوستانه و حقوق بشری در لیبرتی تاکید کردند.

تونه کلام
عصر بخیر
دوستان خوب، خوش آمدید
من خیلی خوشوقتم که به همة شما به سال نو مردم ایران  را از سوی گروه دوستان ایران آزاد خوشامد بگویم. این گروهی است شامل اعضای پارلمان اروپا که 8 سال از موجودیت آن میگذرد. ما امروز خیلی خوشحال هستیم که برنامة سال نو ایرانیان را برای دومین بار برنامه ریزی کرده‌ایم. اولین بار سال گذشته بود. نوروز به معنی روز جدید است. من از کشور استونی هستم و این کلمه مرا به یاد یک لغت در زبان ما می ‌اندازد، نوروز در زبان استونی یعنی جوانی و من فکر میکنم این خیلی سمبلیک است که با فصل بهار مقارن است. هفتة گذشته شما سال 1391 را آغاز کردید. من میدانم و اطمینان دارم که تاریخ شما قدمت بسا بیشتری از این دارد. تاریخ شما از بیش از 3000 سال پیش است. چیزی که مهم است این است که امروز شما چندین ملیت مختلف را که در ایران زندگی میکنند نمایندگی می کنید و هرکدام دارای فرهنگ ملی  و لباسهای محلی بسیار زیبایی هستند و ما واقعاً به شما افتخار میکنیم. هر کدام از شما این سرزندگی را دارد و من فکر میکنم که ما نیاز به یک بهار جدید در ایران داریم، بهار سیاسی. من واقعاً امیدوارم که پس از بهار اعراب در سال گذشته امسال سال بهار فارسی یا بهار ایرانی باشد. چندین سال است که این امر به تأخیر افتاده است اما امید و اطمینان خود را از دست ندهید. من میدانم که شما بهترین  مبارزین برای آزادی و استقرار دولتی مبتنی بر جدایی دین از دولت، شامل عدالت و زندگی معمول برای همه مردم ایران هستید. اما امروز در این زمان ما شاهد انتقال 3000 تن افراد شجاع هستیم که از اشرف به کمپ جدید لیبرتی در حال انتقال میباشند. بیش از 1000 تن از آنان به لیبرتی رسیده اند و بیش از 2000 تن دیگر هنوز  باقیمانده اند. ما به فکر همة آنها هستیم و به اشرف نیز مستقیماً وصل هستیم. ما به همه شما خوشامد میگوییم. من این افتخار را داشتم که 4 سال پیش از اشرف دیدن کنم، همراه با نایب‌رئیس پارلمان اروپا، آلخو ویدال کوادراس. من هنوز چهره های خیلی از آنها را به خاطر دارم و متأسفانه چندین نفر از آنها از آن زمان جان سپرده اند یا به قتل رسیده اند و بسیاری دیگر زخمی شده اند. بنا بر این ما همه امیدواریم که این افراد شجاع که در پی یک ایران جدید هستند و زندگی خود را وقف دموکراسی و ثبات برای پیشرفت کرده اند،  ازجان و کرامتشان حفاظت شود و همراه با شما مبارزه برای ایرانی جدید را پیش ببرند. سال نو مبارک

استرون استیونسون
خیلی متشکرم تونه
 خانمها و آقایان اول از همه میخواهم نوروز شادی را برای همة شما آرزو کنم من امروز عصر اینجا هستم، مثل همیشه در  همبستگی با ساکنان اشرف و لیبرتی.
پس از 25 سال زندگی در اشرف و اشرف را خانه خود دانستن، به آنها توسط مردم عراق به عنوان برادران و خواهران خوشآمد گفته شد. آنها  به‌عنوان پناهنده پذیرفته شدند . همة  آنها تک به تک به عنوان افراد مورد نگرانی توسط کمیساریای عالی پناهندگان ثبت شدند. آنها، تک به تک آنان توسط ایالات متحده به عنوان افرادی که به طور دائم باید تحت حفاظت قرار بگیرند ثبت نام شدند و سپس توسط ایالات متحده به طرز خجالت آوری رها شدند. توسط ایالات متحده رها شدند و سپس دولت عراق به آنها گفت که آنها باید به کمپ لیبرتی نقل مکان کنند قبل از اینکه حتی بتوانند مصاحبه شوند و به عنوان پناهنده ثبت نام شوند. هیچ نیازی به این نبود، آنها میتوانستند یک به یک در کمپ اشرف مصاحبه شوند. حال 1200 نفر از آنها بالاجبار به لیبرتی نقل مکان کرده اند کمپی که از لحاظ زیر ساخت بسیار ضعیف است وخیلی از تأسیسات آن فرسوده و غیر قابل استفاده است. کمبود آب و برق، سوخت و سیستم فاضلاب فرسوده، به طوری‌که سیستم فاضل آب به طور مستمر خراب میشود. این کمپ در مساحت نیم کیلومتر مربع فشرده شده و  پر از نیروهای پلیس و ارتش، مثل یک زندان است. این  رفتاری است غیرانسانی که با انسانهای شجاع اشرف انجام می شود. آنها الان پافشاری میکنند که همة 3000 نفر را باید در این مکان که قبلاً یک پایگاه بزرگ نظامی آمریکا بود به صورت فشرده مستقرکنیم این مکان برای انجام این کار کافی نیست. این کار یک عمل ظالمانه توسط دولت عراق است که علیه این افراد انجام میگیرد. ما این را فراموش نخواهیم کرد. ما در این زمان در سال نو رفتار ظالمانه آنها را به خاطر خواهیم سپرد. آنها ادعا میکنند که ساکنان تروریست هستند چون هنوز در لیست آمریکا قرار دارند.  دوسال و نیم پیش دادگاهی در ایالات متحده اعلام کرد که وزارت خارجه باید این را توضیح بدهد که  چرا این افراد در لیست هستند و وزارت خارجه پذیرفت موقعیت سازمان مجاهدین و شورای ملی مقاومت را در رابطه با لیست بررسی کند، اما آنها این کار را انجام ندادند. اخیراً پس از شکایت «مندیمس» برای رسیدگی فوری به عملکرد دولت آمریکا و وزارت خارجه که آنها را مجبور کرد اعلام کنند چرا مجاهدین هنوز در لیست هستند، توضیحی که به ما داده اند این است که هیلاری کلینتون خیلی سرش شلوغ است و مدام به کشورهای مختلف دور دنیا سفر میکند و وقت آن را نداشته که به این مسأله حساس بپردازد. هیلاری کلینتون شاید خیلی مشغول باشد در واقع همه ما سرمان شلوغ است اما این مسأله جان 3000 انسان است که در خطر است. این افراد توسط دولت عراق به تروریست بودن متهم شده اند به دلیل این‌که در لیست آمریکا قرار دارند. آمریکاییها باید از خواب بیدار شوند. هیلاری کلینتون باید زمان مورد نیاز را پیدا کند و از ذکر اینکه سرم شلوغ است، خودداری کند، به این موضوع بپردازد و بدون هیچ تاخیر دیگری این افراد را از لیست خارج کند.
خانمها و آقایان ما همه اینجا در بارة شجاعت این افراد که در لیبرتی و اشرف تحت فشار هستند، فکر میکنیم و من الان در جشن سال نو 1391 شما میگویم ما برای سوریه آزادی میخواهیم، ما برای ایران آزادی میخواهیم، ما برای اشرف آزادی میخواهیم و ما برای لیبرتی آزادی میخواهیم. عید شما مبارک

زهرا دیل
خانم ها و آقایان عصر شما بخیر. این کار بسیار دشواری است که بعد از استرون صحبت کنم، او همانند همیشه با احساسات کامل صحبت کرد و من فکر نمیکنم بتوانم به سطحی که او صحبت کرد برسم. فقط اجازه بدهید که چند کلام به اختصار صحبت کنم. شما دوستان زیادی اینجا در پارلمان اروپا دارید، همه ما نهایت سعی خود را میکنیم که بتوانیم در این رابطه موثر باشیم و به شما کمک کنیم که آزادی را به کشورتان بیاورید. من سه سال پیش را به یاد دارم در زمانی که ریاست اروپا در اختیار کشور من بود، ما موفق شدیم که سازمان مجاهدین را از لیست اتحادیه اروپا خارج کنیم که دستاورد بسیار بزرگی بود و ما باید این را در سطح جهانی ادامه دهیم تاسازمان شما را از لیست آمریکا خارج کنیم. ما در حال حاضر همه کارهایی را که باید انجام دهیم را انجام میدهیم تا به این هدف دست یابیم. همانطور که میدانید این فقط جشن سال نو ایرانی نیست بلکه قبل از هر چیز شب اعلام همبستگی با تمامی پناهندگانی است در کمپ اشرف یا در حال انتقال به محل دیگری هستند. البته ما هیچوقت آنها را فراموش نخواهیم کرد و همیشه در افکار ما هستند. من امیدوارم که ما در این هدف موفق باشیم. یقین داشته باشید که ما با شما هستیم و من هرکاری از دستم بر آید در این رابطه انجام میدهم و به این کار ادامه خواهم داد. سخنرانان بسیار خوبی و تعداد زیادی از دوستان خوب شما امشب در اینجا هستند و من مطمئن هستم که آنها نیز به شما تاکید می کنند که شما تنها نیستید و همه ما با شما هستیم نه تنها امشب بلکه هم چنین در آینده.  خیلی متشکرم

جیم هیگینز
خیلی متشکرم تونه میخواهم به همه ایرانیانی که در اینجا هستند، عید را تبریک بگویم و به ساکنین کمپ اشرف و کسانی که بالاجبار به کمپ به اصطلاح لیبرتی منتقل شده اند هم سال نو را تبریک بگویم. میخواهم بگویم زمانی که سال آینده مجددا در اینجا برای برگزاری این جشن گرد هم می آییم، امیدوارم خبرهای بسیار بهتری برای گفتن داشته باشیم زیرا آنچه که الان با آن مواجهیم بغایت داستان غم انگیزی است. ما همه در غرب فکر کردیم عراق به کشوری دمکراتیک تبدیل خواهد شد، اما متاسفانه چنین نشد. مالکی با ملاها و احمدی نژاد همکاری میکند تا زندگی را برای ساکنان اشرف غیر قابل تحمل کند. ما در 2009 شاهد کشته و زخمی شدن بسیاری از ساکنین بودیم، این مسئله مجددا در 2011 تکرار شد؛ زمانیکه 36 تن کشه شدند و بیش از 200 تن دیگر زخمی شدند.
 بنابراین ما یک مسئولیت سنگینی بر عهده داریم. مسئولیت ما به این دلیل سنگینتر است، زیرا افرادی که توسط کاترین اشتون بمنظور مواظبت از ساکنین کمپ لیبرتی و کمپ اشرف تعیین گردیده اند، کار و مسئولیت خود رابه درستی انجام نمیدهند. خواستهای ما بدین قرار هستند: انتقال امن ساکنین از کمپ اشرف به کمپ لیبرتی، دوم برخورداری آنها از امنیت  در هنگامی که  به کمپ لیبرتی میروند.
 امیدوارم سال آینده دور هم جمع شویم و خبرهای بسیار بهتری برای گفتن داشته باشیم بنابراین  زنده باد سازمان مجاهدین خلق ایران، زنده باد ایران آزاد، زنده باد انسانهائی که برای آزادی ایران تلاش میکنند. امیدوارم که در آینده که برای سال نو ایرانی دور هم جمع میشویم، فضائی بهتر و بسیار شادتر داشته باشیم. متشکرم

ریچارد چارنسکی
متشکرم خانمها، آقایان ، این شال برای من  خیلی مهم است، زیرا به بیان ساده، علامتی است از همبستگی شخصی من با اشرف، با ساکنان اشرف و با همه مردم ایران که برای آزادی مبارزه میکنند
دوستان عزیز! من خیلی خوشحالم که به عنوان عضو پارلمان و به عنوان نمایندة لهستان درپارلمان اروپا، امشب در کنار شما برای برگزاری جشن سال نو ایرانی، نوروز، در اینجا هستم. من فکر میکنم که خیلی بجاست که سال نو را با آغاز بهار شروع کنیم، که نوید فرصتهای جدید را به همراه دارد . من سالیان است که از مقاومت ایران و جنبش خانم رجوی حمایت میکنم، بنظر من پیشرفتی که شما در مبارزه تان در این سالها علیه یکی از بی رحم ترین دیکتاتوریهای عصر ما که بر کشورتان حاکم است، داشته اید، برای همه ما الهام بخش است. ما در لهستان تجربه طولانی با دیکتاتور ها داریم و خوشحالم که  این را خاطر نشان کنم که تجربه ما هم نشان داده که هیچ دیکتاتوری نمی تواند طولانی مدت بر قدرت بماند، و هیچ نیروی اهریمنی نمیتواند بر آزادی و پیشرفت غلبه کند و این همان پیام سال نو شما ست، که بهار بر تاریکی و سردی زمستان پیروز خواهد شد. من در اینجا میخواهم که تبریک عید نوروز را به ساکنان در اشرف و لیبرتی بفرستم امیدوارم ستمی که بر آنها میرود امسال به پایان برسد.
متشکرم دوستان من

ریچارد فالبر
من هم مانند یان زهرا دیل که قبل از من صحبت کرد از جمهوری چک هستم و از اینکه اینجا هستم بسیار خوشحالم. من احترام زیادی برای مردم ایران قائل هستم.
آیا سزاوار است که آنها چنین رژیمی داشته باشند؟ البته که سزاوار نیست و به همین دلیل است که ما همیشه از سازمان مجاهدین خلق در همه تلاشهایشان برای کمک به ساکنان کمپ اشرف، حمایت کرده ایم ما مخالف شرایط اردوگاه اجباری لیبرتی هستیم. ما هیچوقت کمک هایمان را به ایرانیان در اشرف و ایرانیان در ایران  در مبارزه شان علیه ملاها و احمدی نژاد متوقف نخواهیم کرد.

ماریان هارکین
دوستان عزیز از استقبال بسیار گرم شما سپاسگزارم من میخواهم به همه دوستان ایرانی ام در اینجا بگویم سال نو مبارک و همچنین به اعضای مقاومت ایران در کمپ های اشرف و لیبرتی. سال گذشته گروه دوستان ایران آزاد که من فعالانه از آن حمایت میکنم، اولین گروهی بود که مراسم جشن سال نو ایرانی را در پارلمان اروپا برگزار کرد. باید برای تلفظ آن سوال میکردم، و امیدوارم درست بگویم: نوروز، بله، نوروز همه شما مبارک باد.
این آغاز فصل بهار است که برای همه ما نشانه ای از امید است و من امیدوارم که این زمان امید برای همه ما به خصوص کسانی که در کمپ اشرف و لیبرتی هستند باشد.
من خوشحالم که امشب ما تعدادی از برجسته ترین موزیسینهای ایرانی در تبعید را در اینجا داریم که میخواهند برایمان برنامه اجرا کنند و ما منتظر برنامه آنها هستیم. در انتها میخواستم بگویم که مردم ایران بخصوص زنان ایرانی ستم زیادی را در سالهای گذشته تحمل کرده اند، 8 تن از اعضای زن مجاهدین خلق ایران در کمپ اشرف جان خود را در حمله ای که توسط نیروهای عراقی انجام گرفت، از دست دادند. من میخواهم بگویم که با تمامی مواردی که همکارانم استرون استیونسون جیم هیگنز و دیگران در اینجا از آن صحبت کردند موافقم؛  بویژه در رابطه با لغو نامگذاری مجاهدین خلق از لیست آمریکا، و من از آمریکا میخواهم که این کار را انجام دهد و از سازمان ملل متحد میخواهم که به تعهدات خود در رابطه با ساکنان کمپ اشرف و لیبرتی پایبند باشد. همچنین امشب میخواهیم که پیام همبستگی خودمان را به مردم ایران بفرستیم و به آنها بگوئیم که شما تنها نیستید و من هر کاری از دستم برآید در حمایت از شما انجام خواهم داد.
در انتها میخواستم یکبار دیگر به همه شما بگویم: « نوروزتان مبارک».

ادیت  بائر
عصر همگی شما بخیر
به شما در پارلمان اروپا خوش آمد میگویم، خیلی از شما دوستان ما هستید که به نوعی درخانه ما در پارلمان اروپا هستید
من فقط  میخواهم بهترین آرزوهایم را برای مبارزه مردم ایران برای دستیابی به دمکراسی بیان کنم. من از این فرصت استفاده میکنم و سلامها و تهنیت خودم را به خاطر سال نو و تبریکات سال نو به اعضای سازمان مجاهدین خلق ایران درکمپ اشرف و لیبرتی ، بخصوص زنان که زیر فشار زیادی هستند، می رسانم. من احساس میکنم که  زنان در مقاومت ایران که من میشناسم فوق العاده متعهد هستند. بسیار فداکاری میکنند.  رهبر فوق العادة اپوزیسیون ایران خانم رجوی که خیلی از شما با وی در این پارلمان ملاقات کرده اید، این مقاومت امید زیادی به ما در رابطه با ایران آزاد و دمکراتیک در آینده میدهد. خیلی مشخص است که رژیم ملاها فقط از سازمان مجاهدین خلق ایران میترسند. بنابراین ما حمایت و همبستگی کامل خود را با مجاهدین اعلام میکنیم. من برای همه دوستان  ایرانی آرزوی سال نو و نوروز شاد  میکنم. متشکرم. شب خوبی داشته باشید

 پائولو کازاکا
دوستان عزیز دوستان عزیز ایران ازاد خیلی متشکرم از دعوت شما، و آرزوی یک ایران شاد و غنی دارم.من فقط میخواستم بگویم مثل همه شما این خبر را شنیدم که گویا وزارت امورخارجه بیش از حد سرش شلوغ است که اپوزسیون ایران را بررسی بکند که ایا تروریست هست یا خیر!! در این سال جدید من واقعا امیدوارم که در وزارت امور خارجه آمریکا وقت پیدا بکنند که چشمهایشان را باز بکنند و بفهمند که انها چه باید بکنند ومجاهدین را ازلیست خارج کنند و سیاست مماشات با رژیم ایران و همکاری شرم آور با انها  را درهمه جا متوقف بکنند. هم چنین اعمال فشار شرم اور در عراق بر اپوزسیون ایران . این بهترین ارزوهای من است برای سال جدید 1391 خیلی متشکرم.

تونه کلام
دوستان همانطور که پائولو گفت این کلید برای همه پیشرفت های ماست.  ما همه نیاز داریم و  باید تمرکز کنیم  که مجاهدین را از لیست در آمریکا خارج بکنیم. ثابت شده که این یک مانع بزرگ سیاسی است، و این امر واقع خواهد شد، دیر یا زود و ما فقط از آن لحظه حمایت میکنیم.
از تمامی سخنرانان تشکر میکنم من دیگر وقت شما را نمیگیرم.