ایران و سوریه در سومین مناظره انتخابات ریاست جمهوری آمریکا

در سومین مناظره انتخابات ریاست جمهموری آمریکا که در تاریخ 23 اکتبر 2012، برگزار شد اوباما و رامنی هر دو تأکید کردند که اجازه اتمی شدن به رژیم ایران را نخواهند داد. بخش هایی از این مناظره که آنها به سؤالات مجری در مورد ایران و سوریه پاسخ دادند به شرح زیر از نظرتان میگذرد:

مجری:
اجازه بدهید که به قسمت بعدی برویم، این به رشد چین و چالشهای آینده برای آمریکا برمی‌گردد. می‌خواهم از هر دو نفر شما بپرسم و آقای رئیس‌جمهور شما اول جواب بدهید. به نظر شما بزرگترین تهدید آینده علیه امنیت ملی ما چیست؟

اوباما:
به نظر من کماکان شبکه‌های تروریستی است. ما باید هوشیار باشیم.

میت رامنی:
اجازه بدهید به شما بگویم بزرگترین تهدیدی که جهان با آن روبروست چیست؟ بزرگترین تهدید امنیت ملی این کشور, یک ایران اتمی است.

مذاکره با رژیم ایران، سلاح اتمی، تحریم ها و گزینه نظامی

مجری: 
اجازه بدهید از هر دو نفر شما بپرسم، گزارشهایی هست که می‌گوید ایالات متحده و ایران به‌عنوان بخشی از گروه بین‌المللی پذیرفته‌اند که در اصول با هم در مورد برنامه هسته‌یی ایران گفتگو کنند. اگر چنین گفتگوهایی باشد، چه معامله‌یی اینجا وجود دارد. شما چه معامله‌یی را قبول خواهید کرد؟ ....

اوباما:
قبل از هر چیز، گزارشهایی که در این روزنامه آمده است، واقعی نیستند. ولی هدف ما این است که رژیم ایران را مجبور کنیم قبول کند که باید برنامه اتمی خود را رها کند و بر طبق قطعنامه‌های ملل ‌متحد که وجود دارند، عمل کند.

.... رژیم ایران الآن این همه فشار را احساس میکند. ما باید این فشار را حفظ کنیم. یک نکته دیگر هم باید اضافه کرد آنها باید به قوانینی که تاکنون وضع شده گردن بگذارند، آنها باید جامعه بین‌المللی را متقاعد کنند که دنبال برنامه اتمی نیستند. بازرسیهایی هستند که بسیار سرزده و مداخله آمیز هستند. ولی در طول زمان آنها می‌توانند اعتبار خود را  بازیابند. ولی در عین حال ما این فشار را برنمی‌داریم تا  اینکه شواهد روشنی داشته باشیم. یک نکته دیگر هم دارم. ساعت دارد تیک‌تاک میکند. ما اجازه نمی‌دهیم که رژیم ایران به‌طور دائم داخل مذاکره یی بشود که به هیچ‌کجا ختم نشود. من این را برایشان کاملاً روشن کرده‌ام.

میت رامنی:
از همان اول یکی از چالشهایی که در رابطه با ایران داشته‌ایم، این است که به این دولت نگاه کرده‌اند و احساس کرده‌اند این دولت آنقدر که به نظر می‌رسید قوی نیست. به نظر من آنها احساس ضعف کرده‌اند، جایی که آنها باید قدرت آمریکایی را پیدا می‌کردند. ....

الآن حدود 10هزار سانتریفوژ دارند اورانیوم غنی می‌کنند و آماده می‌شوند تا یک تهدید هسته‌یی علیه ایالات متحده و جهان ایجاد کنند. این برای ما غیرقابل‌قبول است و مهم و پایه‌یی است که رئیس‌جمهور از همان ابتدا قدرت نشان دهد تا این‌که کاملاً روشن کند که چه چیزی قابل‌قبول است و چه چیزی قابل‌قبول نیست. و یک برنامه اتمی رژیم ایران برای ما قابل‌قبول نیست. آنها نباید بتوانند توانمندی اتمی ‌بدست آورند. تنها شیوه‌یی که می‌توانند این را بفهمند این است که از همان ابتدا شدیدترین تحریمهای ممکن را اعمال کنیم، و آن را محکمتر هم بکنیم، انزوای دیپلوماتیک آنها هم باید شدیدتر باشد. ما باید احمدی‌نژاد را تحت تعقیب قرار دهیم. باید فشار را روی آنها تا حداکثر توانمان بگذاریم.

مجری:
من می‌خواهم به قسمت بعدی بپردازم. خط سرخ، اسراییل و ایران. آیا هیچ‌کدام از شما، البته هرکدام دو دقیقه فرصت دارید، پرزیدنت اوباما شما اول جواب بدهید. آیا هیچ‌کدام از شما حاضرید اعلام کنید که یک حمله علیه اسراییل یک حمله علیه ایالات متحده است؟

اوباما:
اگر اسراییل مورد حمله قرار گیرد، من در کنار اسراییل قرار میگیرم. علت آن هم این است که در همکاری با اسراییل ما قویترین همکاری نظامی و اطلاعاتی را بین دو کشورمان در طول تاریخ ایجاد کرده‌ایم. در حقیقت این هفته ما بزرگترین مانور نظامی در طول تاریخ را با اسراییل اجرا می‌کنیم. همین هفته، ولی در رابطه با ایران، تا زمانی که من رئیس‌جمهور ایالات متحده آمریکا هستم، رژیم ایران به سلاح اتمی دست نخواهد یافت. من این را زمانی که رئیس‌جمهور شدم روشن کردم. از آن زمان قویترین ائتلاف و قویترین تحریمها را علیه رژیم ایران در طول تاریخ به‌وجود آورده‌ایم، و این هم دارد اقتصاد آنها را فلج می‌کند. ارزش پول آنها 80 درصد سقوط کرده است. تولید نفت آنها به پایین‌ترین میزان از زمان جنگ آنها با عراق در 20سال پیش افت شدید کرده است. لذا اقتصاد آنها رو به سقوط است. علت این‌که ما این کار را کردیم، این است که یک رژیم اتمی در ایران تهدیدی علیه امنیت ملی ما و امنیت ملی اسراییل است. ما نمی‌توانیم یک مسابقه تسلیحاتی اتمی را در ناپایدارترین منطقه در جهان تحمل کنیم. رژیم ایران حکومت حامی تروریسم است و اینکه آنها بتوانند تکنولوژی اتمی را به طرفهای غیردولتی (گروهها) بدهند، غیرقابل‌قبول است. آنها گفته‌اند که میخواهند اسراییل از روی نقشه پاک شود. لذا کاری که ما در رابطه با تحریمها کرده‌ایم، برای رژیم ایران یک انتخاب ایجاد می‌کند. آنها یا میتوانند مسیر دیپلوماتیک را انتخاب کنند و برنامه اتمی خود را پایان دهند، یا مجبورند با یک جهان متحد و یک رئیس‌جمهور آمریکا، یعنی من که گفتم هیچ گزینه‌یی را از روی میز برنمی‌داریم, روبه‌رو شوند.

میت رامنی:
در مورد ایران و تهدید رژیم ایران، هیچ سؤالی در ذهن من نیست که یک ایران مجهز به توانمندی اتمی برای آمریکا غیرقابل‌قبول است. چنین رژیمی نه تنها تهدیدی علیه دوستان ما است، بلکه در نهایت تهدیدی علیه خود ما هم هست. اگر رژیم ایران مواد اتمی یا سلاح اتمی داشته باشد که بتواند علیه ما استفاده کند یا برای تهدیدکردن ما از آن استفاده کند. از سوی دیگر مهم است که بدانیم مأموریت ما در ایران چیست؟ مأموریت ما این است که رژیم ایران را از داشتن سلاح اتمی از طریق روشهای صلح‌آمیز و دیپلوماتیک منصرف کنیم. تحریمهای فلج‌کننده چیزی است که من پنج سال پیش خواستار آن بودم، زمانی که در اسراییل بودم هفت ماده را اعلام کردم. تحریمهای فلج‌کننده اولین محور آن بود. این تحریمها مؤثر هستند. شما آن را در اقتصاد آنها مشاهده می‌کنید. کاملاً کار درستی است که تحریمهای فلج‌کننده اعمال کنیم. باید آن را زودتر اعمال می‌کردیم، ولی همین الآن هم خوب است که این تحریم ها را اجرا میکنیم. محور دومی که امروز من اضافه می‌کنم این است که این تحریمها را شدیدتر می‌کنم. من می‌گویم کشتیهایی که نفت رژیم ایران را حمل می‌کنند، نمی‌توانند در بندرهای ما لنگر بیندازند. من معتقدم که اتحادیه اروپا هم با ما هم نظر است، نه تنها کشتیها، بلکه می‌گویم شرکتهایی که نفت آن را حمل می‌کنند هم نمی‌توانند با ما کار کنند، کسانی که با نفت آنها تجارت می‌کنند نیز نمی‌توانند. من تحریمها را بیشتر محکم می‌کنم.

دوم اینکه من به اقدامات انزوای دیپلوماتیک دست میزنم. من اطمینان حاصل می‌کنم احمدی‌نژاد در کنوانسیون نسل‌کشی متهم شود. حرفهای او نسل‌کشی را تحریک و تشویق می‌کند. من او را به همین خاطر متهم می‌کنم.

سوریه

مجری:
در مورد سوریه، جنگ در سوریه در حال حاضر به لبنان سرریز کرده است و بیش از 100نفر در بمب‌گذاری کشته شده‌اند، تظاهرات در آن‌جا بوده است و هشت نفر کشته شده‌اند، آقای پرزیدنت بیش از یک سال است که شما به اسد گفتید که او باید برود و از آنزمان بیش از 30هزار نفر از مردم سوریه کشته شده‌اند و ما 300هزار نفر پناهنده داریم و جنگ ادامه دارد و او هنوز در قدرت است آیا ما باید سیاست خودمان را مورد ارزیابی قرار دهیم و ببینیم آیا می‌توانیم راه بهتری برای تأثیرگذاری روی تحولات آنجا داشته باشیم و این‌که این کار امکانپذیر است یا نه؟

اوباما:
کاری که ما انجام داده‌ایم سازماندهی جامعه بین‌المللی بوده است گفته‌ایم اسد باید برود. ما تحریمها را علیه این دولت بسیج کرده‌ایم، ما تلاش کردیم مطمئن شویم که آنها منزوی شده باشند، کمکهای انساندوستانه را تأمین کرده‌ایم و ما در حال کمک به اپوزیسیون برای سازماندهی آنها  هستیم  و بطور مشخص علاقمند هستیم که نیروهای مدره در داخل سوریه را بسیج نماییم ولی نهایتاً مردم سوریه باید آینده خودشان را مشخص کنند، هر کاری که ما انجام می‌دهیم در مشورت با شرکایمان در این منطقه است از جمله اسراییل که منافع عظیمی در اتفاقاتی که در سوریه می‌گذرد دارد، با ترکیه هماهنگ می‌کنیم و با دیگر کشورهایی در منطقه که منافع زیادی در این مسأله دارند. چیزی که ما در سوریه شاهد آن هستیم و در حال رخ دادن است بسیار غم‌انگیز است و به این دلیل ما هرکاری که بتوانیم انجام خواهیم داد تا مطمئن شویم که به اپوزیسیون کمک می‌کنیم ولی ما باید این امر را نیز به‌رسمیت بشناسیم که برای ما درگیر شدن بیشتر در این مسأله به‌لحاظ نظامی یک قدم جدی است و برای انجام چنین کاری باید مطمئن شویم که به چه کسی کمک می‌کنیم، و باید مطمئن شویم که سلاح را در دست کسی نمی‌گذاریم که نهایتاً آن را علیه ما یا متحدانمان در منطقه استفاده نماید و من مطمئن هستم که روزهای اسد رو به پایان است ولی کاری که ما نمی‌توانیم انجام دهیم صرفاً دادن پیشنهاداتی است، همانگونه که در مواردی فرماندار رامنی طرح کرده است که فرضاً تسلیحات سنگین به اپوزیسیون سوریه بدهیم. این موضوعی است که ما را در درازمدت امن تر نگه می‌دارد.

میت رامنی:
اجازه بدهید کمی به عقب برگردیم و در مورد تحولاتی که در سوریه می‌گذرد و اینکه چقدر مهم است صحبت کنیم، اول این‌که کشته شدن 30هزار نفر توسط دولت آنجا یک فاجعه انسانی است، ثانیاً سوریه فرصتی برای ما است چرا که سوریه خصوصاً در حال حاضر نقش مهمی در خاورمیانه بازی می‌کند سوریه تنها متحد رژیم ایران در جهان عرب است و راهی برای آنها به دریا است, این راهی برای آنها است تا حزب‌الله در لبنان را مسلح نمایند که بطور مشخص متحد ما اسراییل را مورد تهدید قرار میدهد.

پس مشاهده سوریه بدون اسد یک اولویت بسیار بالا برای ما است. ثانیاً برای ما تعیین‌کننده است که دولتی که جایگزین می‌شود افرادی مسئول باشد و نهایتاً ما خواهان مداخله نظامی در آنجا نیستیم ما خواهان کشیده شدن به یک درگیری نظامی نیستیم. لذا مسیر درست برای ما کار از طریق شرکایمان و با استفاده از منابع خودمان برای شناسایی جریانهای مسئول در سوریه است و سازماندهی آنها و گرد هم آوردن آنها در تشکلی اگر نه یک دولت، در شکل یک شورا که بتوانند در سوریه رهبری را در دست بگیرند و بعداً مطمئن شویم که آنها تسلیحات کافی برای دفاع از خودشان را داشته باشند. ما باید مطمئن شویم که سلاح در دست افراد ناباب قرار نگیرد چرا که این تسلیحات می‌تواند بعداً برای ضربه زدن به ما استفاده گردد. ما همچنین باید مطمئن شویم که این موضوع را با متحدانمان هماهنگ نماییم خصوصاً با اسراییل، عربستان و قطر و ترکیه همه اینها در این رابطه نگران هستند, آنها خواهان کار با ما هستند ما باید یک تلاش رهبری کننده موثر در سوریه داشته باشیم و مطمئن شویم که شورشیان در آنجا مسلح هستند و شورشیانی مسلح شده‌اند که جریانهای مسئولی هستند. باید مطمئن شویم که اسد برود من معتقدم که او سرنگون خواهد شد ولی ما میخواهیم مطمئن شویم که مناسبات دوستانه با کسانی که جایگزین او می‌شوند داشته باشیم به‌طوری‌که در سالهای آتی ما سوریه را به‌عنوان یک دوست و به‌عنوان یک طرف مسئول در خاورمیانه داشته باشیم. این یک فرصت تعیین‌کننده برای آمریکا می‌باشد. من نگران این هستم که در بیش از یک سال گذشته ما نظاره‌گر صحنه بوده‌ایم، پرزیدنت اول گفت ما کار را به‌عهده سازمان ملل می‌گذاریم, بعداً کوفی عنان وارد شد و گفت میخواهد یک آتش‌بس را آزمایش کند و این کارآیی نداشت. بعد رو به روسها کردند و گفتند آیا شما می‌توانید کاری بکنید.

ما باید نقش رهبری‌کننده در آنجا داشته باشیم، نه با استفاده از نیروی نظامی مان در روی زمین, ولی نقش رهبری کننده.