از این استقبال خیلی متشکرم ولی مهمتر از آن برای من شرکت شما در مبارزه برای آیندة ایران آزاد است. میخواهم رئیس جمهور منتخب شما را به خاطر رهبریش در متحد کردن مردمی که از سراسر جهان برای آزادی تلاش میکنند، تحسین کنم.
به خاطر بسپارید آنچه که امروز شاهد آن هستید یک روز تاریخی است. این جلسه برای قدردانی از خانم رجوی و کل مقاومت ایران است. هدف شما عادلانه و درست است.
فراتر از چالشهای فوری در کمپ لیبرتی، میخواهم به شما بگویم که انتخاب حسن روحانی بهترین تله برای این دیکتاتوری است. آنها وی را به عنوان یک مدره قالب کرده اند. حالا او برای همیشه اثبات خواهد کرد که نمیشود یک مدره در یک دیکتاتوری بود. 680 نفر کاندید ریاست جمهوری شدند، 672 حذف شدند، فقط هشت نفر که مورد قبول دیکتاتوری بودند اجازه شرکت در انتخابات را پیدا کردند. روحانی کسی است که سابقة خود را با دروغ گفتن به آمریکاییها و اروپاییها ساخته است. و بطور علنی به آن افتخار هم کرده است. او گفت کارش این بوده که بین آمریکا و اروپا دعوا بیاندازد. و دیدیم که درست بعد از انتخابات، در زمانی که تمامی مطبوعات مهم در مورد این فرد مدره صحبت میکردند، دیکتاتوری ایران اعلام کرد که 4000 نیرو به سوریه میفرستد. این یک عمل مدره نیست. واقعیت این است که تبدیل داوطلبانة دیکتاتوری به میانهروی، غیر ممکن است. در چند ماه آینده این را اثبات خواهند کرد. هیچ کاری نخواهند کرد که به یک گشایش واقعی منجر شود. هیچ کاری که باعث آزادی شود نخواهند کرد. هیچ کاری برای شروع مذاکرات نخواهند کرد. تفاوت بین احمدینژاد و روحانی ساده است. با احمدینژاد شما یک دیکتاتوری داشتید که زوزه میکشید، با روحانی یک دیکتاتوری دارید که لبخند میزند، ولی باز هم یک دیکتاتور است.
ما باید به طور مکرر به جهان یادآوری کنیم که این یک دیکتاتوری است، خطرناک است، قابل اعتماد نیست، و تنها استراتژی درست، جایگزین کردن آن با یک دولت جدید و متعهد به آزادی است. و من معتقدم که برنامه 10 ماده ای شما(خانم رجوی) به محکمی و استواری هر برنامه ای در دنیا است. پس من شما را ستایش میکنم، از شما تشکر میکنم و از شما درخواست دارم که تسلیم نشوید، سرعت خود را کم نکنید، ایمان خود را از دست ندهید، ما در دوران حیات خودمان، به ایران آزاد دست خواهیم یافت.
از شما متشکرم و خدا شما را حفظ کند.
لوئیس فری، رئیس پیشین اداره تحقیقات فدرال (اف بی آی)
عجب جمعیت شگرفی. خیلی باشکوه است. واقعاً باشکوه است. صبر شما، شور و ذوق شما، تعهد شما، عشق شما برای رهایی، ما واقعاً تحت تأثیر حضور شما قرار گرفتهایم و صبر شما واقعاً عالی است.
نکته یی که بطور خاص امشب میخواهم به خواهران و برادران ما در کمپ اشرف که تحت خطرات و فشارهای شدیدی قرار دارند بگویم، این است که کمک در راه است و شما هرگز، هرگز، هرگز، هرگز نباید امید خود را از دست دهید.
ما دو هدف داریم، یکی کوتاه مدت و دیگری دراز مدت است. هدف کوتاه مدت تضمین حفاظت و سلامتی زنان و مردان کمپهای اشرف و لیبرتی است. این یک روند کند و مأیوسکننده بوده است. این یک روند بوروکراتیک بوده است و ایالات متحده همراه با ملل متحد و دوستان اروپایی ما مسئولیت کندی و آهنگ حرکت این حفاظت را برعهده دارند. همانطور که در 15 ژوئن شاهدش بودیم. مهمترین مسأله برای دولتهای ما این است که متوقف نشوند، تصور نکنند که اکنون یک مدره به عنوان رئیس جمهور ایران انتخاب شده است.
ما به میزانی در مورد این مدره اطلاع داریم. ما میدانیم که این مدره، در هنگامی که سپاه پاسداران برجهای خبر را منفجر کرد و 19 آمریکایی را در 1996 به قتل رساند، مشاور امنیت ملی رئیس جمهور (ایران) بود. ما میدانیم که این مدره مدافع، مهندس و ناظر برنامه تسلیحات هستهیی ایران بود. بنابراین ما نباید مرتکب اشتباه شویم و نباید مردد باشیم که تهدید کماکان وجود داشته و ادامه دارد. سپاه پاسداران و دشمنان در رژیم تهران، با همدستان خود در بغداد و در دولت مالکی، یک تهدید بزرگ و بالفعل برای نه تنها ساکنان کمپهای اشرف و لیبرتی، بلکه برای همه مردم آزادیخواه در سراسر منطقه هستند. ما میتوانیم به بمبگذاری پایگاه تفنگداران دریایی 1983 که241 تفنگدار دریایی آمریکایی کشته شد، برگردیم. 41 پرسنل نظامی فرانسوی نیز توسط حزبالله، که به عنوان عامل ایران عمل میکرد، کشته شدند. برجهای خبر در 1996 یک تکرار بود. بنابراین ما با یک دشمن بسیار وحشی و بیرحم سر و کار داریم. آخرین کار ما در این لحظه این است که فکر نکنیم یک مدره وارد روند یک گفتگو و منطقی شده که نه تنها او کنترل نمیکند، بلکه به آن متعهد هم نیست، و ما دچار پشیمانی بشویم.
نکته دوم و آخری که میخواهم بیان کنم مربوط به تجربیات خودم به عنوان یک افسر پلیس با سابقه، به عنوان یک دادستان یا یک بازپرس است. ما باید پیامی بفرستیم، و این پیام را مجدداً امشب میفرستیم، به قاتلین در اشرف و قاتلین در کمپ لیبرتی، به آن افرادی که تاکنون ناشناس مانده و آن 40 موشک را شلیک کرده و دو نفر را کشته و بسیاری را مجروح کردند: عدالت محقق خواهد شد. آنها پیدا خواهند شد، حکم خواهند گرفت و به جرم آن جنایات محکوم خواهند شد. مانند کیفرخواست مربوط به برجهای خُبَر. این کیفر خواست در ایالات متحده علیه 19 متهم به حالت معوق مانده است، که تقریباً همه آنها در ایران هستند. و این را مشخصاً امشب به ساکنان در حالیکه صدای ما را میشنوند، میگوییم یک روز آن افراد نیز، مانند قاتلان در اشرف و لیبرتی، به دست عدالت سپرده خواهند شد.
بنابراین، امشب به شما میگوئیم که خدا شما را حفظ کند و از شما و دوستان و خانواده شما حفاظت کند و عدالت محقق خواهد شد.
فرانسیس تاونزند، مشاورپیشین رئیس جمهور آمریکا در امور امنیت
بسیار متشکرم ، سلام علیکم
بسیاری از همکاران آمریکاییم بصورتی شیوا درباره بیعدالیتهای بسیار، فقدان حفاظت در لیبرتی و اشرف، فریب و دو رویی کوبلر و مالکی، و از دست رفتن تراژیک جان انسانها صحبت کردند و من در خشم آنها از این وقایع سهیم هستم. اما فکر کردم دقایقی در مورد موضوع دیگری صحبت کنم.
من امروز با زنان در اشرف و لیبرتی و با خواهرانشان در اینجا صحبت خواهم کرد.
خواهرانم، بیش از هر جنبش آزادیخواهانه دیگری در سراسر جهان، شما قلب و روح مقاومت هستید. زنان منبع انگیزش این مقاومت هستند و همانند خانم رجوی آنها رهبری و هدایت میکنند. آنها در میان شما و در پیرامون شما هستند.
زنان در ایران، در اشرف و در لیبرتی برای همان حقوقی میجنگند که زنان در سراسر جهان برای آن میجنگند. شما هر روز برای عدالت و برابری میجنگید و ما هم با شما میجنگیم. نماد شهدا در اینجا یادآوری غمانگیزی است. اما کسانی را که ما از دست میدهیم هرگز صدایشان خاموش نخواهد شد زیرا ما فریاد آنها را میشنویم و ما صدای آنها را درجهان طنین انداز خواهیم کرد.
امروز شاعر ایرانی بزرگ دیگری هست مانند فردوسی که 50000 بیت شعر در باره تاریخ ایران نوشته، یک شاهنامه دیگر. شجاعت و تعهد افراد امروز در اینجا و در اشرف و لیبرتی و اعضای سازمان مجاهدین خلق و شجاعت و تعهد خانم رجوی در این 50000 بیت شعر دیگر، سروده خواهد شد. صدای کسانیکه در این مبارزه شهید شدهاند در تاریخ گم نخواهد شد.
خدا شما را حفظ کند.