امروز دولت من گام مهم دیگری به جلو برای عمل به وعده ای که من در پراگ دادم -- کاستن از نقش سلاح های هسته ای در راهبرد امنیتی ما و تمرکز بر کاهش خطرات هسته ای در قرن بیست و یکم، در عین حفظ یک نیروی بازدارنده امن و ایمن و مؤثر هسته ای برای ایالات متحده و متحدان آن، مادام که سلاح های هسته ای وجود داشته باشند-- برداشت.
بازنگری موضع هسته ای، تحت هدایت وزارت دفاع این نکته را تأیید می کند که از این پس دیگر بزرگترین تهدید نسبت به امنیت جهانی، نه یک مبادله هسته ای میان کشورها، بلکه تروریسم هسته ای به وسیله افراط گرایان خشونت طلب و افزایش شمار کشورهای [مجهز به سلاح هسته ای] است.
افزوده بر این، بازنگری تأیید می کند که می توان از امنیت ما و متحدانمان به وسیله توانایی های برتر نظامی ایالات متحده در زمینه سلاح های متعارف و دفاع نیرومند موشکی دفاع کرد.
در نتیجه، ما در حال براشتن گامهای مشخص و عملی برای کاستن از نقش سلاح های هسته ای و در همان حال حفظ برتری نظامی خود، قدرت بازدارندگی در برابر تجاوز و پاسداری از امنیت مردم آمریکا، هستیم.
نخست، برای اولین بار، جلوگیری از گسترش سلاح های هسته ای و تروریسم هسته ای، در صدر دستور کار ایالات متحده قرار می گیرد که این خود اهمیت پیمان منع گسترش را مورد تأیید قرار می دهد.
ما سیاست های خود را هماهنگ ساخته و افزایش عمده ای را در بودجه مربوط به جلوگیری از گسترش سلاح های هسته ای در سراسر جهان پیشنهاد کرده ایم.
نشست هسته ای ما هفته آینده در سطح سران فرصتی برای 47 کشور فراهم خواهد ساخت تا خود را به برداشتن گامهای مشخصی برای پیگیری هدف ایمن ساختن تمامی مواد آسیب پذیر هسته ای در جهان ظرف مدت چهارسال متعهد سازند. و ماه آینده ما در نیویورک با بخش وسیعتری از جهان در جهت تقویت نظام جهانی عدم گسترش برای حصول اطمینان از این که همه کشورها به مسؤلیت های خود عمل می کنند، همکاری خواهیم داشت.
دوم، ما بر اهمیت عمل کردن کشور ها به الزامات خود طبق پیمان منع گسترش ازطریق سیاست علنی و اعلام شده تأکید می ورزیم.
ایالات متحده اعلام می دارد که ما بار دیگر از سلاح هسته ای علیه کشورهای غیر هسته ای که عضو پیمان منع گسترش باشند و به تعهدات منع گسترش خود عمل کنند، استفاده نمی کنیم و به تهدید استفاده از آن نیز متوسل نمی شویم.
این رویه به ما امکان می دهد تا قدرت بازدارندگی هسته ای خود را برای طیف محدودتری از پیشامدها که در آن سلاح های هسته ای ممکن است همچنان نقشی داشته باشند، در عین ایجاد مشوق برای پیروی از الزامات منع گسترش، حفظ کنیم.
در نتیجه کشورهایی که از تعهداتشان سر باز می زنند خود را در انزوای بیشتری خواهند یافت و اذعان خواهند کرد که پیگیری سلاح های هسته ای امنیت بیشتری برای آنها به ارمغان نمی آورد.
سرانجام، ما در حال عمل به تعهدات خود به عنوان یک کشور هسته ای متعهد به پیمان منع گسترش هستیم. ایالات متحده دست به آزمایش های هسته ای نخواهد زد و پیگیرتصویب پیمان جامع منع آزمایش های هسته ای خواهد بود.
ایالات متحده کلاهک های جدید هسته ای تولید نخواهد کرد و یا به پیگیری مأموریت های تازه برای دستیابی به توانایی های جدید برای سلاح های هسته ای خود مبادرت نخواهد ورزید.
همانگونه که من سال گذشته در پراگ اعلام داشتم، مادام که سلاح های هسته ای وجود دارند، آمریکا یک زرادخانه امن و ایمن و موثر هسته ای را که تضمین کننده دفاع ایالات متحده باشد، موجبات اطمینان خاطر متحدان و شرکای ما را فراهم سازد و در برابر دشمنان بالقوه ما به عنوان یک عامل بازدارنده عمل کند، برای خود حفظ خواهد کرد.
به منظور دستیابی به این هدف ما برای بهبود تأسیسات زیربنایی مربوط به دانش و فن آوری، حفظ سرمایه انسانی خود که برای نگهداری از ذخائر سلاح های هسته ای مان مورد نیاز است و در همان حال تقویت توانایی های متعارفمان که بخش عمده ای از نیروی بازدارنده ما شمرده می شوند، به سرمایه گذاری های قابل ملاحظه ای دست خواهیم زد.
بنا بر این، راهبرد هسته ای که امروز توسط ما اعلام می شود، تعهد ترلزل ناپذیر آمریکا را نسبت به امنیت متحدان و شرکای ما و ارتقاء امنیت ملی آمریکا مورد تأکید قرار می دهد.
به منظور متوقف ساختن گسترش سلاح های هسته ای، جلوگیری از تروریسم هسته ای، و جستجوی روزی که در آن این گونه سلاح ها دیگر وجود نداشته باشند، ما مجدانه در جهت پیشبرد همه عناصر دستور کار جامع خود -برای کاهش زرادخانه ها، در امنیت نگهداشتن مواد آسیب پذیر هسته ای و تقویت پیمان منع گسترش- خواهیم کوشید.
این ها گامهایی به سوی آینده مطمئن تری هستند که آمریکا در جستجوی آن است و این کاری است که ما امروز به پیشبردن آن اهتمام داریم.