خانم رجوی، دوستان عزیز در شورای ملی مقاومت ایران، با تشکر از اینکه این فرصت را به من دادید تا چند کلامی را با شما در میان بگذارم. خیلی دوست داشتم میتوانستم مانند پارسال حضوری در کنار شما باشم و بارها در این رابطه صحبت کردهام که تجربة خارقالعاده یی بود. من آنجا در برابر بزرگترین جمعیتی که تابحال در هر برنامه یی دیده ام سخنرانی کردم و این شامل سال 2000 میشود که کاندیدای حزب دموکرات برای معاون ریاستجمهوری آمریکا بودم. اما این برنامه که شما در آن حضور دارید و من سال قبل افتخار شرکت در آنرا داشتم، فراتر از تعداد جمعیت حاضر در آن، قابل توجه بود. این تعهد اصولی بود که فضای آن سالن را پر کرده بود. این وطنپرستی بود که میتوانستم در همة شما برای کشورتان، برای کشور بزرگتان، برای ایران، احساس کنم. کشور بزرگی با تاریخچه و فرهنگی بزرگ که اکنون توسط یک گروه افراطگرا بهگروگان گرفته شده است. فراتر از وطنپرستی، من در آن سالن احساس اصول میکردم. این همانا تلاش برای رسیدن به آزادی است و این موضوعی است که آمریکا آنرا درک میکند. در احساسات شما شریک هستم.
همان حرفی که سال پیش گفتم را تکرار میکنم. آمریکا باید از نزدیک با گروه مقاومت شما و دیگران در اپوزیسیون رژیم تهران کار کند. نه تنها به این دلیل که دشمن دشمن من، دوست من است. این حرف اینجا موضوع بحث نیست. شما به هر طریق ممکن دوستان ما هستید و از همه مهمتر در تلاش برای آزادی و بیان مدرهیی از اسلام که فراگیر است. نیاز نیست به شما بگویم که در یک دوران بسیار حیاتی در رابطه با روابط جهان با رژیم ایران و تحولات داخل ایران هستیم. من نسبت به مذاکراتی که اکنون میان کشورهای 5+1 و رژیم ایران صورت میگیرد نگرانم. نمیتوانم تصور کنم که این رژیم وارد چیزی شود که هیچکدام از ما بطور منطقی آنرا یک توافق خوب در مورد تسلیحات هستهیی توصیف کنیم. ما باید بر این موضوع مسلط باشیم. باید از دولت خود در واشینگتن بخواهیم، رژیم ایران را وادار به پایبندی به شرایطی کند که خود این دولت همین چند ماه پیش در آوریل که حول باصطلاح چهارچوب این قرارداد توافق شد، تعیین کرد. اگر توافقی باشد، باید بازرسیها در هر زمان و هر مکان صورت گیرند. کاهش تحریمی نمیتواند صورت گیرد تا زمانی که جمهوری اسلامی ایران بهطور مادی از قولهایی که طبق این توافق میدهد تبعیت کند.
لذا باید با یکدیگر ادامه بدهیم تا مطمئن شویم کنگره از اختیارات خود استفاده میکند و اگر توافق این مذاکرات به همان میزانی که من فکر میکنم بد خواهد بود، باید مطمئن شویم کنگره این توافق را رد کند. از نظر من برای امنیت آیندة جهان، چیزی مهمتر از این نیست که این مذاکرات با رژیم ایران بهدرستی پایان یابند، در حالیکه اکنون آنها در مسیر غلطی قرار دارند.
اجازه بدهید کلام آخرم را با شما در میان بگذارم. وقتی در گردهمایی سال گذشته در پاریس شرکت کردم، قوت قلب گرفتم و فکر میکنم شما در احساس من شریک هستید. امیدوارم این قوت به شما در مورد آینده اطمینان خاطر بدهد. بالأخره بهعنوان یک فرد ممکن است از خود سئوال کنید، آیا ممکن است تغییر رژیم را در ایران محقق کنیم؟ میخواهم به شما بگویم، این شدنی است. بهدلیل درسهایی که تاریخ به ما میآموزد، اطمینان دارم شدنی است و این حتماً صورت خواهد گرفت. به یاد داشته باشید که آن انسانشناس بزرگ، مارگارت مید گفت، هرگز ظرفیت یک گروه کوچک شهروندان متعهد برای تغییر تاریخ را دست کم نگیرد. در واقع او گفت، معمولاً تاریخ اینگونه تغییر میکند.
اجازه بدهید نقل قولی کنم از توماس پین، وطنپرست بزرگ آمریکایی در زمان انقلاب آمریکا که گفت، گروه کوچکی از آمریکاییان در برابر امپراطوری بزرگ انگلستان قیام کردند. توماس پین به دیگر وطنپرستان آمریکایی گفت، ما در دستان خود این ظرفیت را داریم که جهان را تغییر دهیم تا بار دیگر جهان را از اول شروع کنیم. آنها در واقع همین کار را کردند.
من همین احساس را در مورد این مقاومت در برابر رژیم ایران دارم. شما در خانم رجوی از یک رهبر خارقالعاده برخوردارید. شما از حمایت بسیار زیادی از جانب مردم داخل و خارج از ایران برخوردارید. امیدوارم شما از حمایتهای فزایندهیی از جانب دولتهای جهان، از جمله آمریکا، برخوردار شوید چرا که از هر لحاظ، شما دوستان ما هستید. شما شرکای ما برای آزادی و صلح هستید.
بنابراین بهترین آرزوها را برای شما دارم. بهدنبال این هستم که سال بعد نزد شما باشم. بهدنبال این هستم که در روزی که دور نیست، در تهران و ایران آزاد، با هدایت رهبری مدره و متمدن که این کشور بزرگ را به جامعة ملل جهان بازگرداند، در میان شما باشم.
رحمت خدا بر شما باد و بهزودی شما را خواهم دید.
اد رویس - رئیس کمیتة امور خارجی کنگرة آمریکا
سلام من نماینده اد رویس از کالیفرنیا هستم و مفتخرم که بهعنوان رئیس کمیتة امور خارجی کنگره خدمت کنم. برای این کمیته هیچ موضوعی مهمتر از جلوگیری از دستیابی خامنهای به سلاح هستهیی وجود ندارد. و این ماه کنگره لایحة بررسی توافق هستهیی (رژیم) ایران را تصویب کرد. کنگره در عقبراندن یک توافق بد که با امنیت ملی آمریکا سازش کند، نقش کلیدی خواهد داشت. ولی ما این توانایی را نخواهیم داشت، مگر روشن باشد در توافق چیست. و این لایحه رئیسجمهور را ملزم میکند کلیة جزییات را به کنگره و مردم بدهد تا بتوانیم هر توافقی را بر اساس واقعیتهایش به مناظره بکشیم و قضاوت کنیم.
کاخ سفید بهشدت مخالف این لایحه بود، دقیقاً به این خاطر که خواهان موشکافی نبود. کنگره مکرراً روشن ساخته که یک توافق قابل قبول باید رژیم را از تولید یا دستیابی به سلاح هستهیی باز دارد. این عامل اساسی بسیار روشنی است. 367 نماینده کنگره رسماً اعلام کردهاند، چنین توافقی باید برای چندین دهه ادامه یابد و شامل پردهبرداری کامل از تلاشهای قبلی رژیم برای ساختن سلاح هستهیی، کاهش قابل توجه آمار سانتریفیوژها و نیز بازرسیهای سرزده و اقدامات تأییدی باشد.
یک بخش کلیدی دیگر بازتأیید شامل این است که رژیم در مورد فعالیت بمبسازی گذشتهاش اعتراف کند، بمبسازییی که سازمان شما در افشای آن کلیدی بود. این قدم مقدماتی هنوز برداشته نشده بهرغم تعهد آن به انجام آن به بازرسان بینالمللی که زمان آن مدتها است گذشته است. آژانس بینالمللی انرژی اتمی هنوز نگران علائم فعالیتهای مرتبط با نظامی رژیم است، از جمله طراحی محمولة هستهیی برای موشک. آخوندها هنوز حتی شروع به پاسخدادن به این نگرانی نکردهاند.
پاییز گذشته بیش از 350 عضو (کنگره) به وزیر خارجه نامه نوشتند و ابراز نگرانی عمیق نسبت به عدم همکاری کردند، اما چارچوپ توافق در مورد این قدم ضروری بازتأیید مبهم است و دولت نمیتواند چشمش را به نقش بیثباتکنندة رژیم در منطقه ببندد، از سرپا نگهداشتن اسد در سوریه تا حمایت از سرنگونی متحد آمریکا در یمن تا تأمین موشک برای حماس و حزبالله. سپاه پاسداران در پشت بیشتر هرج و مرجی است که ما در منطقه مشاهده میکنیم.
با کمک شما ما به فشار گذاشتن بر دولت ادامه میدهیم تا تضمین کنیم یک توافق بد صورت نگیرد و ما به مقابله با افراطگرایی اسلامی در سراسر منقطه ادامه خواهیم داد.
همانطور که خانم رجوی در حضور اخیر خود در برابر زیرکمیتة نماینده تد پو اشاره کرد، افراطگرایی اسلامی در همة موارد تهدیدی برای امنیت ملی آمریکا است.
در پایان، کنگره جلودار تلاشها بوده تا تضمین کند، ساکنان کمپ لیبرتی حفاظتشده باشند و با آنها با احترام و کرامت رفتار شود و نهایتاً از خطر خارج بشوند.
پیام نانسی پلوسی رهبر دمکراتهای کنگره آمریکا رئیس پیشین مجلس نمایندگان
دوستان عزیز،
برای من مایه افتخار است که درودهایم را به آنهایی که برای گردهمایی سال 2015 در حمایت از دمکراسی درایران و جبهه واحد علیه بنیادگرایی وتروریزم اجتماع می کنند ، بفرستم. این گردهمایی بخش حیاتی از تلاش های مشترک ما برای حمایت از دمکراسی، حقوق بشر و عدالت در ایران و در سراسر جهان است. با برگزاری این گردهمایی، شما سنت والای گسترش صلح را با به چالش کشیدن بی عدالتی ارج می نهید .
ما از تلاش مبارزان ایرانی مقیم آمریکا برای دموکراسی و از همه شما که برای دفاع از حقوق بشر، برابری ، آزادی و عدالت که برای همه مردم سزاوار است، گرد هم می آیید.
از ترغیب به آموزش دختران و زنان جوان تا ترویج آزادی بیان و به چالش کشیدن رژیم ایران و حفاظت از حقوق شهروندان، مستقل ازاینکه چه کسانی وبا چه اعتقاداتی هستند یا اینکه به چه کسی عشق می ورزند، یا چه کسی را می پرستند؛ شما نقش تفکیک ناپذیری در تلاشهای مشترک ما برای قدرت بخشیدن به همه مردم برای دستیابی به کرامت و آزادی که سزاوار آن هستند، ایفا کرده اید.
از تعهد مستمر شما نسبت به مردم ایران و آیندة صلح و امنیت در منطقه تشکر میکنم و به شما به خاطر برگزاری این گردهمایی مهم تبریک میگویم ..
با بهترین آرزوها
نانسی پلوسی
رهبر دمکرات ها (در کنگره امریکا)
ایلیانا رزلهتینن – رئیس کمیتة خاورمیانه و شمال آفریقا در کنگرة آمریکا
درود به خانم مریم رجوی، به پارلمانترهای برجسته از سراسر جهان و به دوستان ایرانی من در آمریکا که در گردهمایی بینالمللی 2015 برای دموکراسی در ایران حضور مییابند. من شما را بهدلیل همبستگی با مردم ایران و اتخاذ یک موضع متحد علیه رژیم سرکوبگر در ایران می ستایم. رژیم ایران همچنان یک تهدید برای آزادی، صلح و ثبات در منطقه باقی مانده است. (رژیم) ایران همچنان حمایت از تروریسم را ادامه میدهد. هر نوع آزادی بیان را سرکوب میکند، حقوق بشر را نقض میکند و در پی ساختن تسلیحات هستهیی است که امنیت ایالات متحده و متحدینمان را در منطقه تضعیف میکند. رئیس باصطلاح مدرة دولت ایران روحانی یک رژیم سرکوبگر را سرکردگی میکند که بیش از 1500 ایرانی را پی در پی بدون طی مراحل قانونی اعدام کرده است. (رژیم) ایران همچنین به بهکارگیری نمایندگان و عوامل آدمکش خود در عراق ادامه میدهد تا به ساکنان کمپ لیبرتی حمله کنند. من همچنان نگران قولهایی هستم که دولت عراق و ملل متحد به ساکنان کمپ لیبرتی میدهند، ولی به این قولها عمل نشده است. صدها تیوال حفاظتی در جایشان مستقر نشده است و بسیاری از نفرات در کمپ لیبرتی، رسیدگی و توجه لازم درمانی را که شدیداً به آن نیازمندند، ندارند. بدون هیچشکی ما ادامه خواهیم داد تا از ایمنی و سلامت همة ساکنان کمپ لیبرتی دفاع کنیم و من به تلاشهای شما خواهم پیوست تا حمایت کنیم برای رسیدن به یک ایران آزاد با حکومت غیر دینی و غیر اتمی که در آن اصول دموکراتیک و حقوق بشر مورد احترام قرار میگیرد. امیدوارم همة شما یک گردهمایی موفقیتآمیز داشته باشید. از شما بسیار متشکرم.
تام مککلینتاک – نمایندة کنگرة آمریکا
سلام، من نمایندة کنگره تام مککلینتاک هستم. میخواهم باتفاق همکارانم به نیم میلیون ایرانیان در تبعید در ایالات متحده بپیوندیم، به مردم آمریکا و نیز آزادیخواهان سراسر جهان در فرستادن بهترین آرزوها به گردهمایی بینالمللی پاریس و به همة گروههایی که دارند آزادسازی ایران را بهپیش میبرند. در یک زمان مشابه در تاریخ اروپا بعد از دوران سیاه تسلط فاشیسم در لهستان، وینستون چرچیل پیشبینی کرد که روح لهستان در مقابل امواج جزر و مد غیر قابل نابودی است و دوباره مانند یک صخره سر خواهد افراشت. وقتی میبینی که ضربههای امواج مد با پائینرفتن جزر پایان مییابد، هنوز آن صخره پا برجا است. همین تشبیه در مورد ایران نیز صادق است که با آخرین سحر و افسون نازیسم امروزی تصرف شده، به اشغال در آمده و منکوب شده است، با تمام وحشیگری، تروریسم، نسلکشی و جاهطلبیهای توسعهگرانهاش. طی 36 سال گذشته، ایران در سیاهی این دیکتاتوری قرون وسطایی پنهان شده است. ولی همچنان روح ایران غیر قابل نابودی و پا بر جا است، در زیر امواج پرخروش طوفانی همچون آن صخره. جنبش شما همچون نوری است که توسط همة ایرانیان در این شب تیرة ستم دیده میشود. گفتهیی هست که میگوید، همیشه تیرهترین تیرگیها درست قبل از طلوع است و طلوع از راه میرسد. جهان در مورد مبارزة شما مطلع است و از موفقیتهایتان شادی و هلهله میکند. آمریکا را با سیاست جاری مماشاتش قضاوت نکنید. آمریکاییها بهخوبی از این حقیقت آگاهند که رژیم فاشیستی تهران نمیتواند مورد اعتماد قرار گیرد. یعنی همة سیستم حکومتی کشورتان نامشروع است و روزهایش بهشمارش افتاده. مردم آزادیخواه ایران و ایالات متحده، متحد هم هستند، با این حقیقت بدیهی که در بیانیة استقلال ما آمده است که همة انسانها برابر آفریده شدهاند و برای آنها از طرف آفریدگارشان حقوق غیر قابل انکاری به ودیعه گذاشته شده که در میان آنها زندگی، آزادی و دستیابی به خوشبختی و سعادت است که هرگاه هرگونه حکومتی بخواهد این حقوق را بگیرد، این حق مردم است که آن حکومت را تغییر بدهند یا نابود کنند و دولت جدیدی را بنیاد بگذارند، بر مبنای اصول و پرنسیپهایی که بر اساس آنها به آن حکومت که سلامت و خوشبختی آنان را تأمین کند، دسترسی پیدا کنند. این حق همة انسانهاست و این آن چیزی است که تاریخ میگوید که تلاش شما سرانجام با موفقیت همراه خواهد بود. حکومت تروریست تهران کاملاً روشن ساخته که قصد دارد به سلاح هستهیی دست یابد و وقتی آنرا بهدست آورد آنرا بهکار ببرد. این رژیم همچنین کاملاً روشن ساخته که هر چیز بر ضد آن بیمعنی است. تنها راهی که میتوان جلوی این اتفاق را گرفت، به جز یک جنگ مصیبتبار، این است که این رژیم از درون فرو بپاشد. کار شما هیچگاه به اندازة فعلی فوری و اضطراری نبوده است. جهان بهخوبی آگاه است که اپوزیسیون قوی و مقاومت علیه دیکتاتوری در ایران برای سالیان زیاد در غلیان و جوش و خروش بوده است و تقریباً در 2009 به جوش آمده بود. ما همه میدانیم که رژیم از نظر داخلی ضعیف است و الآن وقتش است که حداکثر فشار اقتصادی را بر آن وارد کرد و اطمینان حاصل شود از اینکه اپوزیسیون ایران همة موادی را که لازم است و نیز حمایت معنوی را که جهان متمدن میتواند ارائه دهد، داشته باشد. این بدان معنی است که قول رسمی و جدی حفاظت از آنها را که دولت آمریکا به آنانی که در کمپ لیبرتی مبارزه میکنند داد محترم بشماریم. کمیتة پارلمانی حقوق بشر و دموکراسی ایرانیان در داخل کنگرة آمریکا عزم راسخ دارد که این اتفاق بیفتد. پیشبینی هشداردهندة چرچیل در سال 1931 مصداق زمان حال است. من عمیقاً معتقدم که ما داریم الآن بالأخره سر وحشیگری را به سنگ میکوبی و آنرا کنترل و دفع میکنیم، در صورتیکه ما شرایط را درک کنیم و خود را برای آن، سر موقع آماده کنیم. ما سرانجام این کار را خواهیم کرد. برای هر روز تأخیر، باید بهای زیادی پرداخت کنیم. تک به تک تلاشهای شما، روز رستگاری و آزادسازی ایران را تسریع میکند. ما همگی دعا میکنیم که آن روز بهزودی فرا برسد، ولی شکی نیست که فرا خواهد رسید.
قاضی تد پو، رئیس کمیته تروریسم و منع تکثیر کنگره امریکا
سلام من نماینده تد پو از تگزاس هستم. درودهای گرم دوستان و متحدان آزادیخواهتان را در آمریکا به شما میفرستم. ولی متأسفم که امروز نمیتوانستم آنجا با شما باشم. میخواهم از سازمان جوامع ایرانیان (مقیم) آمریکا قدردانی کنم بهخاطر کارش در ترویج آزادی برای مردم خوب ایران که توسط افراطگرایان به گروگان گرفته شدهاند. سازمان شما پایة تغییر دموکراتیک در دورانی از هرج و مرج است.
تهدید (رژیم) ایران چیزی نیست که آنرا ساده بگیریم، ولی فقیه فریبکار میگوید صلح میخواهد، ولی این واقعیت ندارد. (رژیم) ایران یک حکومت حامی تروریسم است. در واقع این حکومت،در جهان،پیشتاز حمایت از تروریسم در سایر کشورهاست، از اسلام افراطی استفاده میکند و تلاش دارد خاورمیانه را تسخیر کند و نمیگذارد چیزی مانعش باشد. وکسانیکه موافق نیستند، زندانی، اعدام یا ناپدید میشوند.
حقوق بشر در ایران وجود ندارد و چیزی بهعنوان آزادی رسانه ها، آزادی بیان یا آزادی مذهب وجود ندارد. ایران سرزمین آزادیها نیست، بلکه سرزمین سرکوب است. گروههایی مانند سازمان مجاهدین که بهمخالفت برخاستهاند،شاهدین دستاول آن بودهاند. شما زندانی و تبعید شدید و برخی اعضای (این سازمان) بخاطر اعتراض به دیکتاتوری اعدام شدهاند. هیچچیزی در ارتباط با(رژیم) ایران صلحآمیز نیست. اینکه همة شما اینجا گردهم آمدهاید تا برای آزادی، صلح و دموکراسی بایستید، مهم و نیز شجاعانه است.
ایالات متحده در گفتگوهای تسلیحات اتمی است و سعی میکند با (رژیم) ایران به توافق برسد. یک ایران اتمی نه فقط تهدیدی برای خاورمیانه بلکه تهدید برای آمریکا نیز هست. از نظر من، هر توافقی با (رژیم) ایران توافق بدی خواهد بود. در همة زمینهها (رژیم)ایران یک بمب ساعتی است که باید برچیده شود.
من بعنوان رئیس زیرکمیتة تروریسم خدمت میکنم و اخیراً زیرکمیتة من، یک استماع در مورد داعش و اعتقادات افراطگرایانة آن از اسلام برگزار کرد. خانم رجوی شهادت داد و به جهان گفت، چگونه داعش و (رژیم) ایران خصوصیات مشترک زیادی دارند و میخواهم از او تشکر کنم که برای جهان تهدید داعش را روشن ساخت. او یک منبع الهام واقعی برای همة کسانی است که به آزادی اعتقاد دارند و رهبری او، مستبدان (حاکم بر) ایران را به لرزه درآورده است. برای مقابله با افراطگرایی اسلامی (رژیم) ایران، وی گفت راه حل نهایی تغییر رژیم است و من با آن موافقم. تغییر باید توسط مردم و مقاومت ایران صورت گیر. معتقدم روزی، دیگر از این صحبت نخواهیم کرد که مبارزان آزادی ایرانی محل امنی برای زندگی داشته باشند، بلکه روزی که امیدوارم بهزودی فرا برسد، ولی فقیه به عالیترین وجه سقوط خواهد کرد؛ دموکراسی و آزادی دوباره در ایران شکوفا خواهد شد و مبارزان آزادی میتوانند بالأخره به کشور خود بازگردند و به خانواده و هموطنانشان بپیوندند برای ساختن یک کشور جدید و صلحآمیز. لذا از سازمان جوامع ایرانیان (مقیم) آمریکا تشکر میکنم که صدایی برای امید و آزادی و صدایی برای همة مردمی است که تحت استبداد زندگی میکنند و میخواهند آزاد باشند.و دقیقاً همینطور است.
جودی چو – نمایندة کنگرة آمریکا
سلام من نماینده جودی چو از کالیفرنیا هستم. افتخار میکنم که در مبارزةتان برای حقوق بشر و آزادی در ایران و خاورمیانه، در واشینگتن دی.سی. در کنار شما بایستم. جهان شاهد وخیمتر شدن و ادامة نقض حقوق بشر در ایران بوده است. آزادیهای پایهیی هنوز دریغ میشود و کسانیکه صدایشان را بلند میکنند زندانی میشوند یا بدتر. نقض حقوق بشر (رژیم) ایران بیشتر از زندانیشدن است، آنها سردمدار جهانی در اعدام، در ردة دوم بعد از چین در جهان هستند. برخلاف امید ما برای تغییر، در واقع اعدامها در ایران در حال افزایش است. ولی تجاوزات سران (رژیم) ایران به حقوق شهروندان از توجهات جهانی پنهان نیست. سازمان ملل از افزایش و تعدد بالا در حکم اعدام گزارش کرده، کنگرة آمریکا آنرا محکوم کرده و شما امروز اطمینان حاصل میکنید که چشمان همه روی نقض حقوق بشر در ایران باشد. ولی باید بدانیم که مبارزه تمام نشده است. ایرانیان در سراسر کشور فقط بهخاطر مخالفت با حکومت حاکم دستگیر و حتی کشته میشوند. و در عراق ساکنان کمپ لیبرتی مورد هدف قرار میگیرند. تهدید روی ساکنان لیبرتی واقعی است. ما باید هر کاری را که میتوانیم انجام دهیم تا دیگر هیچ جان بیگناهی از بین نرود.
از دفاع بیوقفة شما برای حقوق بشر در ایران امروز و هر روزتان تشکر میکنم.
الیوت انگل - عضو ارشد دموکرات در کمیتة امور خارجی کنگرة آمریکا
سلام به همگی، من نماینده الیوت انگل از نیویورک و عضو ارشد کمیتة امور خارجی کنگره هستم. میخواهم از این فرصت استفاده کنم تا این پیام و سلام را برسانم و بگویم، شما در فکر من هستید.
کاری که امروز انجام میدهید بسیار شجاعانه است. مردم ایران و مردم آمریکا دوستان خوبی هستند و باید متحدین خوبی باشند. مردم با مردم، ما هیچ دعوایی با مردم ایران نداریم. متأسفانه مشکل این است که برای سالها حکومتی در ایران هست که شهروندانش را از حقوق پایهیی که ما اینجا در آمریکا از آن برخورداریم و به آن علاقه داریم، محروم کرده است؛ آزادی داشتن دموکراسی، آزادی بیان حرف ذهن خود، آزادی یک سیستم سیاسی آزاد. متأسفانه هیچکدام از اینها امروز در ایران وجود ندارد و ما میدانیم که حکومت ایران متأسفانه حامی شمارة یک سازمانهای تروریستی در سراسر جهان است. مردم ایران شایستة بهتر از این هستند. ایران و ایالات متحده باید متحدین طبیعی در منطقه باشند، ولی از سال 1979 برعکس آن بوده است.
بنابراین میخواهم به همة شما در این گردهمایی تبریک بگویم که برای آزادی و مردم ایران میجنگید، مردم ایران که برای آزادی میهن ایران مبارزه میکنند و میخواهم بدانید که شما از حمایت ایالات متحدة آمریکا برخوردارید که برای آزادی هر کجا که میتواند مبارزه میکند.
و چیزی بهتر از این نمیخواهیم جز اینکه بگذاریم مردم ایران تصمیم بگیرند چه نوع دولتی میخواهند و چه کسی میتواند در آن دولت خدمت کند. مسئله این نیست که کسی سعی کند چیزی را بر مردم ایران اعمال کند. اتفاقاً برعکس است، میخواهیم مردم ایران این آزادی را داشته باشند که هر چه را صلاحشان است انجام بدهند و توسط دولتی سرکوب نشوند که آنها را از حقوق پایهیی زندگی محروم کند.
بنابراین سلام بر همه شما، گردهمایی عالی برگزار کنید و بدانید که ما دوستان آمریکایی شما، گرچه حضوری آنجا نیستیم، ولی قلبم با شماست.
با تشکر.
برایان هیگینز – نمایندة کنگرة آمریکا
سلام من برایان هیگینز، عضو کنگرة آمریکا به نمایندگی از 26مین حوزة نمایندگی ایالت نیویورک هستم. درود بر همة شما. میخواهم همة شما بدانید که ما در آمریکا با شما برای دفاع از یک ایران آزاد، غیر مذهبی و یک جمهوری غیر اتمی ایستادهایم. (رژیم) ایران فاحشترین حکومت حامی تروریسم است که در سراسر خاورمیانه باعث بیثباتی است و ناقض جدی حقوق بشر مردم خود است. (رژیم) ایران از شکنجه، بازداشت خودسرانه، تبعیض اقلیتها و تاکتیکهای بدنام دیگر برای حفظ قدرت، استفاده میکند. یک ایران آزاد و دموکراتیک، در راستای بهترین منافع مردم ایران و آمریکا است. این همچنین بهترین راه جلوگیری (رژیم) ایران در حمایت از ترور و دستیابی به سلاحهای اتمی است. شما را برای دفاع مستمرتان تشویق میکنم و تعهد میدهم برای اهداف مشترکمان به کار ادامه بدهم.