همچنین میخواهم به شما بگویم که تعهد ما نسبت به ساکنان خوب کمپ لیبرتی هم مثل همیشه جدی است. ما بهطور روزانه با یونامی و وزارت امور خارجة آمریکا در نبرد هستیم تا اطمینان حاصل کنیم که از حقوق ساکنان لیبرتی حفاظت خواهد شد و اینکه ما بتوانیم آنها را در اسرع وقت از لیبرتی و عراق خارج کنیم. ما ساکت نخواهیم نشست تا وقتی همه ساکنان از لیبرتی خارج شوند، تا همة اموال شخصی خود را با خود ببرند و حق فروش اموال غیر منقول خود را کسب کنند
ما باید مطمئن شویم که آنها انتقال داده خواهند شد و این کار در امنیت انجام خواهد شد. آمریکا به شما تعهد داد و به باور من، ما یک وظیفة حقوقی و همچنین تکلیف اخلاقی داریم که از امنیت ساکنان اشرف که اکنون در لیبرتی هستند حفاظت کنیم. اگر بخواهم به شما صادقانه بگویم، آمریکا تلاش خوبی نکرده تا به این قول و تعهد وفا کند. ولی ما بهعنوان دوستان آمریکایی سازمان مجاهدین خلق ایران، سطح فشارها را بالا نگه خواهیم داشت تا اطمینان حاصل کنیم که خون بیشتر از این ریخته نشود.
بنابراین، اگر صدای من را میشنوند، میخواهم به ساکنان کمپ لیبرتی بگویم، بدانید که آنچه در کمپ اشرف انجام دادید و آنچه در لیبرتی انجام میدهید، نحوة رفتار شما و طوری که شما تحت آنهمه فشار و سختی ایستادگی کردهاید، راهنما و الهامبخش مردم در سراسر دنیاست. ایستادگی که شما نشان دادهاید، طاقت و استقامت شما، اراده و شجاعت شما، باورنکردنی است. این اراده و ایستادگی به شما کمک خواهد کرد تا بهطور امن به نقطة دیگری انتقال یابید و یک روز شاهد یک ایران آزاد و سعادتمند باشید. بنابراین، آروز میکنم که یک کنفرانس عالی داشته باشید. با بهترین آرزوها برای همة شما. ما فشارها را افزایش خواهیم داد، حتی اگر به معنی جنگ روزانه تا لحظهیی باشد که آخرین ساکن لیبرتی در امنیت بهسر ببرد.