کهکشان مقاومت ایران ۱۴۰۲ - سخنرانیهای دکتر عید نعیمات، دکتر اسماء رواحنه، سهام بادی و احمد کامل

کهکشان مقاومت ایران ۱۴۰۲

اجلاس جهانی ایران آزاد

جمهوری دموکراتیک در ایران ضرورت صلح و ثبات در منطقه

سخنرانی شخصیتهای سیاسی و قانونگذاران

از کشورهای عربی و اروپایی

 

احمد کامل از شخصیت‌های اپوزیسیون سوریه

دکتر اسماء رواحنه نمایندهٔ پارلمان اردن

دکتر عید نعیمات نمایندهٔ پارلمان اردن

سهام بادی وزیر زنان تونس (۲۰۱۱ تا ۲۰۱۴)

 

احمد کامل از شخصیت‌های اپوزیسیون سوریه

رژیم آخوندها خطر بزرگی برای ایرانیان و ملت‌های منطقه و جهان است

زندگی برای مردم ایران و همسایگان این کشور متصور نیست

مگر با سرنگونی این رژیم و البته این وظیفهٔ مردم ایران است که با تمام قوا برای آن بپاخاسته است

 

احمد کامل – از شخصیت‌های اپوزیسیون سوریه

تشکر از خانم مریم رجوی که دیروز در همین محل گفتند: «مماشات با رژیم آخوندها به‌معنای مرگ و نیستی بیشتر، خون بیشتر، زندانیان بیشتر و اعدام‌های بیشتر است و هر لحظه که این رژیم در رأس قدرت در ایران باقی می‌ماند به‌معنای خون بیشتر در ایران و چندین کشور است». تشکر از خانم مریم رجوی که به‌زبان عربی فصیح از قول شاعر عرب گفتند: «اگر مردمی خواهان زندگی باشند، بر سرنوشت است که به‌آن پاسخ مثبت دهد و بر شب است که رخت بربندد و بر غل و زنجیرهاست که در هم بشکنند».

باعث افتخار من است که جلسهٔ امروز به‌نام «ایران آزاد» را تقدیم شما کنم، امروز دوستان مقاومت ایران برای ایستادن در کنار یک ایران دموکراتیک اینجا هستند.

خانم‌ها و آقایان، نظام استبدادی نه‌تنها کشورش و مردمش را از بین می‌برد، بلکه همسایگان را نیز نابود می‌کند به‌همین مناسبت امروز تعداد زیادی از (نمایندگان) ملتهایی که تحت ظلم و ستم رژیم آخوندی قرار گرفتند اینجا هستند.

رژیم آخوندها خطر بزرگی برای ایرانیان و ملت‌های منطقه و جهان است، دهها سال است که اثبات شده این رژیم نمی‌تواند با همسایگان همزیستی داشته باشد، زندگی برای مردم ایران و همسایگان این کشور متصور نیست مگر با سرنگونی این رژیم و البته این وظیفهٔ مردم ایران است که با تمام قوا برای آن بپاخاسته است.

 

دکتر عید نعیمات نمایندهٔ پارلمان اردن

قیام مردم ایران اثربخشی، تداوم و گستردگی خود را به‌اثبات رسانده

و همهٔ طیف‌های مردم ایران را در بر می‌گیرد

ما در کنار این قیام مبارک ایستاده‌ایم

و به‌کسانی که از آن حمایت و آن‌را هدایت می‌کنند درود می‌فرستیم

 

برنامه ۱۰ماده‌ای ارائه‌شده توسط خانم رجوی

همان اصولی هستند که می‌توان بنا را بر آن گذاشت

و قانون اساسی را پایه‌گذاری کرد

یک نظام مدنی که مورد احترام تمام جهان است

 

دکتر عید نعیمات - نمایندهٔ پارلمان اردن

بسم‌الله الرحمن الرحیم

خانم مریم رجوی، خانم‌ها و آقایان حاضر در جلسه، درود و رحمت خداوند بر شما باد. امروز این افتخار را دارم که به‌عنوان نمایندهٔ پارلمان اردن در میان شما باشم که اکثریت آنها حامی انقلاب مردم ایران هستند. اجازه بدهید به‌شما و به‌جهان اسلام هم‌زمانی اجلاس شما را با حال و هوای حج بزرگ و عید قربان تبریک بگویم و از خداوند متعال بخواهم که این مناسبت را برای ما و بشریت از نعمت امنیت و صلح برخوردار کند.

مردم منطقه از بحرانهای پی‌درپی، بلای جنگ‌افروزی‌ها و آشوب‌گری گروه‌های دست‌پرورده رنج برده‌اند. جنگ‌هایی که می‌خواهند آنها را تحت‌فشار قرار داده تا مسیر حرکت آنان را متوقف کنند، به‌توسعهٴ آنها لطمه بزنند، پیوندهای وحدت و همکاری بین آنها را از بین ببرند، در نتیجه ترس و اضطراب به‌سرنوشتی برای انسان‌ها و خطری بالقوه برای جوامع آنها تبدیل شود. سران (رژیم) ایران چنگ و دندان خود را نشان می‌دهند. از همسایگان خود سوءاستفاده کرده و سعی در تغییر آرایش منطقهٴ خلیج‌فارس و کشورهای عربی شرقی مطابق میل خود دارند؛ به‌این منظور است که سرگرم جنگ‌افروزی در منطقه و دامن‌زدن به‌اختلافات بین کشورهای منطقه با سوءاستفاده از اسلام است، اشتباهات و جنایت‌هایش افزون شده و به‌مردم ظلم روا داشته و آنها را فقیر کرده و خون آنها را حلال شمرده است و به‌همسایگان دست‌اندازی و خرابکاری کرده و تحت اشغال خود درآورده است و حتی همسایگان دور هم از آن در امان نمانده‌اند، به‌این منظور است که تجارت مواد مخدر را در اردن به‌راه انداخته، که ایجاد این ناهنجاریها برایمان بسیار پرهزینه بوده که بتوانیم از مرزهایمان حفاظت کرده و زندگی فرزندان را تضمین کنیم و همسایگانمان را محترم بداریم. اما امید بسیار برای خلاص‌شدن از این بلا داریم که خود را در قیام مردم ایران نشان می‌دهد.

قیام مردم ایران اثربخشی، تداوم و گستردگی خود را به‌اثبات رسانده و همهٔ طیف‌های مردم ایران را در بر می‌گیرد. ما در کنار این قیام خجسته ایستاده‌ایم و درود می‌فرستیم به‌کسانی که از آن حمایت و آن‌را هدایت می‌کنند. به‌ویژه اینکه ایران بیش از هر زمان دیگر، نیازمند یک رهبری است که به‌اسلام مبتنی بر عدالت، آزادی و احترام به‌حقوق‌بشر، مؤمن باشد. چنین رهبری است که ایران را آزاد می‌کند و جمهوری دموکراتیکی را می‌سازد که در آن مردم، اقتدار خود را دارند، رهبری که همسایگان خود را از امنیت، آرامش و حسن همجواری بر اساس احترام متقابل برخوردار می‌کند. بر اساس اعتماد متقابل و عدم مداخله در امور دیگری، رهبری‌یی که فرصت‌های همکاری را در راه منافع خلق، ارتقا می‌دهد؛ و چه بسا ۱۰مادهٴ ارائه‌شده توسط خانم رجوی همان اصولی هستند که می‌توان بنا را بر آن گذاشت و قانون اساسی را پایه‌گذاری کرد. یک نظام مدنی که مورد احترام تمام جهان است.

درود و رحمت و برکات خداوند بر شما باد.

 

دکتر اسماء رواحنه نمایندهٔ پارلمان اردن

خانم رجوی شما امروز قلب میلیون‌ها نفری را تکان دادید

که به‌آرمان عادلانهٴ شما ایمان دارند و با آن ابراز هم‌دردی می‌کنند

شما در طول سالیان مبارزه فرخندةتان موانع بسیاری را پشت سر گذاشته‌اید

و در عرصهٔ جهانی به‌نماد پایداری و مبارزه‌جویی تبدیل شده‌اید

 

دکتر اسماء رواحنه - نمایندهٔ پارلمان اردن، رئیس فراکسیون ائتلاف ملی

بسم‌الله الرحمن الرحیم

و سلام و درود بر مولایمان محمد و تمامی اهل و یارانش

سرکار خانم مریم رجوی، حضار گران‌قدر، به‌رسم اسلام به‌شما سلام می‌کنم، سلام و رحمت و برکات خدا بر شما باد.

زنان با دست راستشان گهواره و با دست چپشان جهان را تکان می‌دهند؛ و شما امروز قلب میلیون‌ها نفری را تکان دادید که به‌آرمان عادلانهٴ شما ایمان دارند و با آن ابراز هم‌دردی می‌کنند. دلیل آن، حضور جهانی بسیار برجسته‌یی است که این اجلاس از آن برخوردار است. نکتهٔ قابل توجهی که این اجلاس داشت گواه این است که جهان معنای آزادی برای خلق‌ها را دریافته است و این‌که چگونه درهای صلح را می‌گشاید و جهان را به‌مکانی بهتر تبدیل می‌کند.

خواهر بزرگوارم، شما به‌سمبلی تبدیل شده‌اید برای هر کس که شعار و مشعل آزادی را حمل می‌کند و به‌فانوس هدایتی برای هر کس که بخواهد. شما توانستید بسیاری از رجال سیاسی عالم را قانع کنید و آنچه به‌آن ایمان دارید را به‌جهانیان عرضه کنید، با ذهنی باز و اراده‌یی قوی و سترگ که سستی نمی‌پذیرد.

ما ایمان داریم که شما در طول سالیان مبارزه فرخندّه‌تان موانع بسیاری را پشت سر گذاشته‌اید و در عرصهٔ جهانی به‌نماد پایداری و مبارزه‌جویی تبدیل شده‌اید؛ و شما امروز در نظر زنان جهان، به‌عنوان زنی فداکار با عشقی سرشار به‌وطنش و وفادار به‌مردمش شناخته می‌شوید که به‌سمبلی جهانی و رهبری مبارز برای زنان جهان تبدیل شده‌اید.

امروز ما در میان دنیای متلاطمی هستیم که مقدسات را ارزش‌هایی پایمال‌شده می‌انگارد و زبان پول و منافع بر آن حکم‌فرما شده است و ما زنان خودمان را اولین قربانیان می‌یابیم. پس از طریق این اجلاس و از طریق این تریبون از زنان جهان می‌خواهم تا متحد در کنار آرمانهای عادلانة‌مان بایستیم.

خانم (رجوی) اجازه بدهید از جانب خودم بالاترین ابراز محبت و احترام را به‌شخص شما و به‌خواهران و برادران مبارزمان در اشرف۳ تقدیم کنم. هم‌چنین اجازه بدهید درودها و احترامم را به‌همهٔ زنان جهان تقدیم کنم، به‌ویژه زنان فلسطین عزیز، مجاهدان و مبارزان صبور بر کشتن فرزندانشان و ویرانی خانه‌هایشان، آواره‌شدن خانواده‌هایشان و زندانی‌شدن همسرانشان و هم‌چنین به‌زنان عراقی و زنان سوریه و زنان سودانی و زنان جهان عرب که از اقدامات حکومت ایران تأثیرات بسیاری پذیرفته‌اند، در نابودی کشورهای جهان عرب با دخالت‌های مستقیم و غیرمستقیمش.

هم‌چنین خانم رجوی، همکارم شکایت اردن مبنی بر دخالت غیرمستقیم در مرزهای ما و وارد کردن میزان زیادی مواد مخدر را برای از بین‌بردن گروه بزرگی از جوانان اعلام کرد، به‌خصوص ما کشوری با جمعیت جوان هستیم و این امر بر رشد کشور و همه‌چیز در داخل تأثیر می‌گذارد؛

در انتها ما به‌عنوان زنان، همیشه پرچم‌داران آزادی هستیم و در ساختن کمک می‌کنیم نه در تخریب. ما همواره پرورش‌دهنده‌ایم، ما مادران، ما زنان، ما خواهران، ما محبت و شعلهٔ آرزو هستیم. با کمال احترام. سلام و درود خدا بر شما باد.

 

سهام بادی وزیر زنان تونس (۲۰۱۱ تا ۲۰۱۴)

من امروز هم‌رزم و هم‌سنگر شما هستم

تا بتوانید سرنوشت این کشور را رقم بزنید

تا این‌که ایران آزادی و دموکراسی را به‌دست آورد

 

من به‌عنوان یک زن با کمال عزت و افتخار

هم‌صدا با زنی می‌شوم که به‌مبارزه برخاست و پایدار ماند

من مریم رجوی را صخره‌یی می‌دانم

که تمامی دیدگاهها و شایعه‌پراکنی‌های بدخواهانه در داخل و خارج ایران

در برخورد با او در هم می شکند

 

سهام بادی - وزیر زنان تونس (۲۰۱۱ تا ۲۰۱۴)

درود صمیمانه من به‌خانم مریم رجوی و همهٔ حاضران در این اجلاس

درودهای من به‌مادران، خواهران و همسران شهدا و درود من به‌همه حاضرین در این اجلاس.

من در این اجلاس اولاً به‌عنوان یک سرباز مدافع آزادی و کرامت انسانی و حق ما در داشتن یک زندگی شرافتمندانه و برای مشارکت در ساختن میهن‌هایمان حاضر هستم، من به‌عنوان یک سرباز برایم مهم نیست که در بین رزمندگان آزادی ایران باشم یا تونس و یا یمن یا سوریه یا عراق و فلسطین یعنی که یک سرباز هرکجا که وظیفه‌اش حکم کند سلاحش را که افکار او، عشق و علاقه‌اش به‌آزادی و دموکراسی است برمی‌دارد و به‌صفوف رزمندگان می‌پیوندد، فرقی نمی‌کند که کدام ارتش باشد. بنابراین، من امروز هم‌رزم و هم‌سنگر شما هستم تا ایران بتواند آزادی و دموکراسی را به‌دست آورد و برای این‌که بتوانید سرنوشت این کشور را رقم بزنید.

من نه‌تنها سرباز هستم که سال‌ها در تبعید زندگی کردم، بلکه من در حاکمیت استبدادی به‌خاطر افکارم به‌زندان افتادم و لذا بر من است که در کنار همهٔ تبعیدیانی قرار داشته باشم که می‌خواهند بدون ترس، صدایشان برسد؛ یعنی از قلب تبعید و از قلب حکومت اجباری که زندان می‌کند و آن‌را شناختم. من درود می‌فرستم به‌همهٔ تبعیدیان که امروز نمی‌توانند در ساخت میهنشان در کشورشان حضور داشته باشند و در آزادسازی و ساخت آن کمک کنند و دستانشان را می‌فشارم.

من هم‌چنین به‌عنوان یک زن، با کمال عزت و افتخار هم‌صدا با زنی می‌شوم که به‌مبارزه برخاست و پایدار ماند و صدای مخالفان را زیر پرچم خود جمع کرد تا صخره‌یی باشد که همهٔ شایعه‌پراکنی‌های بدخواهانه بر آن خرد می‌شود. همان شایعه‌پراکن‌هایی که در ایران چیزی جز ایران تاریک و ایران خون و ایران ظلم و ستم نمی‌بینند. آنها ایران هنر، موسیقی، ایران زیبایی، ایران زنان رهایی‌یافته، زنان توانمند، زنانی که در همهٔ عرصه‌ها مشارکت دارند و در همهٔ عرصه‌ها برجسته هستند و می‌درخشند را نمی‌بینند؛ و بانوی امروز مریم رجوی بزرگ‌ترین گواه بر این امر است، از این‌رو، او را صخره‌یی می‌دانم که در برخورد با او، تمامی شایعه‌پراکنی‌های بدخواهانه و دیدگاههایی که رسانه‌ها در داخل و خارج از این کشور باستانی منتشر می‌کنند، در هم می‌شکند. کشوری که گفتم سرزمین هنر و زیبایی و تمدن است.

 

من امروز هم‌چنین اینجا هستم به‌عنوان زنی که در مناصب حکومتی بوده تا بگویم که از دل تبعید و درد و رنج، امید زاده می‌شود. چون به دادگاه برده شدم و از کشور خود گریختم و بیش از ۱۸سال است که پناهندهٴ سیاسی در فرانسه شده‌ام، در حالی‌که به‌بالاترین مناصب دولتی رسیدم و کرسی وزارت داشتم.

بنابراین، مقاومت، پایداری در تبعید فقط یک دستاورد خواهد بود. از این‌رو آرزوی شما قابل‌فهم است که می‌بینم می‌خواهید باز هم به‌کشور تان بازگردید و در ساخت و توسعهٴ آن نقش داشته باشید و آرزوهای شهدا را محقق کنید. خون پاک شهدا خاک ایران را آبیاری کرد و آنها رفتند بدون این‌که ایران را آزاد شده و دموکراتیک ببینند و بدون این‌که ایرانی را که در رؤیا داشتند ببیند.

بنابراین مأموریت شما برای رسیدن به‌آرزویی که برای آن جان داده‌اند، چند برابر می‌شود، زیرا شما در خارج ایران هم در آزادی‌ بیان محدودیت دارید، مانند آنچه در فرانسه شاهد آن بودیم، تلاشی برای جلوگیری از تجمع و اجلاس شما، اما در تبعید به‌هر حال فرصت آزادی‌ بیان و اظهارنظر وجود دارد؛ و فرصت مقاومت و تفکر جدی در مورد ساختن ایران جدید وجود دارد که آنها آن‌را دور می‌بینند، ولی ما آن‌را در دسترس می‌بینیم.

از این‌رو از دل دردها، امید زاده خواهد شد و باز هم می‌گویم که اگر مردمی زندگی را اراده کرده باشند، بر سرنوشت است که پاسخ مثبت بدهد و بر شب تیره است که روشن شود و بر زنجیرهاست که گسسته شود؛ و این زنجیرها شکسته خواهد شد. و ان‌شاءالله شما را سالم و تندرست و پیروزمند در رأس این فعالیت‌ها خواهیم دید. یک پایداری و یک عزم و یک ثبات‌قدم و یک خواست قوی برای این‌که شکست نخوریم و تا پیروزی عقب‌نشینی نداشته باشیم تا پیروزی و آن پیروزی ناگزیر فرا می‌رسد و ما با تمام تلاش خود در کنار شما هستیم و ما با هم قادریم ان‌شاءالله غیرممکن‌ها را به‌ممکن تبدیل کنیم. و ان‌شاءالله شما را در ایران خواهم دید و چنین اجلاسی ان‌شاءالله در سرزمین زیبایی‌ها و هنر و ادبیات و تمدن یعنی ایران عزیز برگزار خواهد شد.

ادامه دارد