سخنرانی بیل ریچاردسون: آنچه در خاورمیانه رخ میدهد، عطش برای آزادی و دمکراسی است

 من فکر می‌کنم همه ما دارای یک نقطه‌نظر حزب سیاسی خاصی هستیم ولی وقتی شما به‌موضوع حقوق بشر و امنیت ملی برخورد می‌کنید بسیار بهتر است که به‌صورت دو‌حزبی برخورد شود و تنها کاری که باید بکنید این‌که به چپ و راست خود نگاه کنید، رهبران ممتازی که فکر می ‌کنم در اینجا حضور دارند. این اهمیت آنچه را که ما امروز درباره آن صحبت می‌کنیم مشخص می‌کند.

توریسلی ،ضمن معرفی بیل ریچاردسون گفت ، اخیراً دومین دوره خود را به‌عنوان فرماندار نیومکزیکو به‌پایان رساند. این البته فقط بخشی از پروسه اوست. قریب به 29‌سال پیش، ما با هم در مجلس نمایندگان انتخاب شدیم.
از سال‌1997، فرماندار ریچاردسون دو منصب در دولت کلینتون داشت. ابتدا سفیر در ملل متحد و سپس به‌عنوان وزیر انرژی.
او کاندیدای ریاست‌جمهوری در سال‌2008 از جانب حزب دموکرات بود و به یکی از مهمترین صداها در کشور و در حزب من برای هرآنچه که خوب و درست است، تبدیل شده است. یک دوست عزیز، بیل ریچاردسون.
بیل ریچارسون: کاندیدای ریاست جمهوری وزیر انرژی آمریکا 1998 ـ 2001
مایلم بگویم باب توریسلی، نماینده کنگره توریسلی، سناتور باب توریسلی ـ در بین ما او را مشعل می‌نامیدیم. او به این صورت شناخته می‌شد به‌خاطر این‌که یک مبارز خستگی‌ناپذیر برای حقوق بشر و دموکراسی بود.
می‌خواهم به شما بگویم چقدر مفتخرم که در بین این گروه از رهبران از هر دو حزب هستم.

 

 من فکر می‌کنم همه ما دارای یک نقطه‌نظر حزب سیاسی خاصی هستیم ولی وقتی شما به‌موضوع حقوق بشر و امنیت ملی برخورد می‌کنید بسیار بهتر است که به‌صورت دو‌حزبی برخورد شود و تنها کاری که باید بکنید این‌که به چپ و راست خود نگاه کنید، رهبران ممتازی که فکر می ‌کنم در اینجا حضور دارند. این اهمیت آنچه را که ما امروز درباره آن صحبت می‌کنیم مشخص می‌کند.
من به این دلایل خوشبین هستم. اول اینکه حوادث خاورمیانه هر چه می‌خواهید درمورد آن فکر کنید که چه اتفاقی افتاده است، طبیعتاً عطش برای آزادی و دموکراسی است. در تلاش برای سرنگون‌کردن دیکتاتورها که آزادی مردم و مطبوعات را محدود می‌کنند. آیا یک انقلاب تکنولوژیک است؟ بله.
تکنولوژی ارتباطات بین افراد، نه‌فقط در داخل مصر بلکه در خاورمیانه، شما ارتباط بین جوانان مصر و تونس را دیدید و شما احساس می‌کنید که این ابزار قدرتمند تکنولوژیک به مخالفت دامن زده و پایان رژیمها را آورده است. شما آن را در بحرین می‌بینید اگر چه مسائل فرقه‌یی هم وجود دارد، شما آن را در سایر کشورهای خاورمیانه می‌بینید و در ایران می‌بینید و من مثل آنچه سفیر و سناتور گفتند از پاسخ دولتم خشنود هستم.
ما باید با کشورهای خاورمیانه در مبارزه با تروریستها همکاری کنیم. منافع امنیتی بسیار زیادی وجود دارد که ما باید با آنها برخورد کنیم ولی وقتی به امنیت برمی‌گردد، وقتی به موضوع آزادی و دموکراسی بر می‌گردد، شما باید یک توازن برقرار کنید و نهایتاً باید یکی را نسبت به‌دیگری انتخاب کنید.
فکر می‌کنم یک اتفاق‌نظر دو حزبی داریم که آزادی و دموکراسی ارزشهایی هستند که ما بیش از همه چیز در آمریکا باید برای آن بایستیم.
به این دلیل است که احساس می‌کنم این جنبش، جنبش ماست، آنچه در خاورمیانه اتفاق افتاده به معنی این است که جنبشی که من اعتقاد دارم همه در آن سهیم هستیم نیرو گرفته است. شما می‌توانید در یک کمپین سیاسی آن را احساس کنید. من یکی از آنهایی هستم که یک کمپین را پیش برده‌ام. ضمناً خوشحالم که لی همیلتون را می‌بینم. من وقتی نماینده کنگره بودم همه می‌گفتند اگر می‌خواهی بدانی در خاورمیانه چه اتفاقی دارد می‌افتد به لی همیلتون گوش کن بنابر این من به لی گوش خواهم کرد.
من این شتابگیری را از آنچه در خاورمیانه دارد اتفاق می‌افتد، در ایران دارد اتفاق می‌افتد و ماهیت سرکوبگر رژیم ایران در پاسخ به تظاهرکنندگان حس می‌کنم. شما می‌توانید ببینید که چیزی به‌زودی اتفاق بیفتد و من به این دلیل خوشحال هستم.
مذاکرات استانبول نشان داد که رژیم ایران علاقمند به مذاکرات نیست. آنها پیش‌شرطهایی گذاشتند که مذاکرات حمایت شده توسط اتحادیه اروپا را بی‌معنی می‌کرد. بنابراین دلیلی وجود ندارد که در‌حال‌حاضر آنچه مذاکره نامیده می‌شود را پیش ببریم وقتی اساساً چنین چیزی نیست. آنها می‌خواهند مسأله غنی‌سازی اورانیوم را از روی میز بردارند بنابراین شما حتی نمی‌توانید بحث کنید که درمورد چی مذاکره می‌خواهید بکنید.
مجدداً من این را اشاره‌یی به سیاستگذارانمان می‌بینم که مذاکرات کار نکرده است. حوادث خاورمیانه شتابگیری را نشان داد. پس بگذارید من نکته پایانیم را بگویم.
آن‌طور که من می‌بینم سه موضوع است که باید به آن پرداخته شود. اول موضوع از لیست خارج‌شدن است. این هیچ معنی ندارد. بر اساس شواهد، دادگاه استیناف و من فکر می‌کنم وکیلی که بریف عالی را تهیه کرد این‌جاست، دادگاه استیناف واشینگتن‌دی.سی گفت که توجیه نامگذاری تروریستی روند منصفانه نداشته است.
بنابراین اولین قدم از لیست خارج‌کردن است و این جایی است که امیدوارم همه بتوانیم با هم کار کنیم که این به‌زودی محقق شود. به‌زودی.
مسأله دوم و این یک خبر خوب دیگر است. شما احتمالاً در تعجب هستید که وقتی همه این سنگین‌وزنها می‌گویند ما باید از لیست در‌آوریم و باید کاری راجع به کمپ اشرف بکنیم،
من تعهد عظیم اتحادیه اروپا بر سر این موضوع را دیدم. بنابراین من نمی‌گویم صبور باشید می‌گویم آنچه را که دارید انجام می‌دهید ادامه دهید ولی به‌صورت استراتژیکتر.
من فکر می‌کنم این بحث صورت گرفته است که این جنبشی است که پولی نمی‌خواهد. جنبشی است که سلاحی نمی‌خواهد. جنبشی است که تنها می‌خواهد اجازه داشته باشد که حرکت کند و کار دموکراتیک بکند. آیا تا به‌حال شنیده‌اید جنبشی درخواست پول نکرده باشد؟من نشنیده‌ام. شما اولین آن هستید.
کمپ اشرف یک موضوع حقوق بشر است. این یک موضوع امنیتی است که افراد مناسب را برای امنیت این کمپ حرکت دهیم. افراد ما با دولت عراق کار می‌کنند که این تحقق یابد با ملل متحد فرمولی پیدا کنیم که امنیت و سلامت بسیاری از افراد خانواده‌های شما را محقق کند.
اوضاع به سمت ماست. شرایط خاورمیانه، مذاکرات استانبول، سخنراتی عالی وزیر خارجه کلینتون درباره ایران که مردمش درباره این موضوع می‌دانند. بنابراین دارد به‌خوبی پایان می‌یابد.
من خوشوقتم که اینجا هستم. بسیار خوشحالم که با بسیاری از شما مرتبط هستم. خوشحالم که همکارانم را اینجا می‌بینم.