دکترآلخو ویدال کوادراس نایب رئیس پارلمان اروپا:
دولت عراق باید به خاطر شلیک به زنان بی سلاح معذرت خواهی کند
استرون استیونسون رئیس اجلاس: توقف انتقال به لیبرتی به خاطر عدم اجرای توافقات دولت عراق با سازمان ملل است
اگر فکر میکنید اطلاعات ما اشتباه است. چرا نمی گذارید به اشرف و لیبرتی برویم
گزارش
هم چنانکه مقاومت ایران از یک ماه ونیم قبل، در روز 13 اردیبهشت 1391، اعلام کرده بود، درجریان سفر مالکی به ایران، سرکردة نیروی تروریستی قدس قاسم سلیمانی، مشاور امنیتی مالکی فالح فیاض العامری را موظف کرد، برای شیطان سازی از مجاهدین و توجیه وضعیت زندان لیبرتی، هیأت های تبلیغاتی به اروپا اعزام کند.
درهمین رابطه روز 30خرداد هیأتی که درآن ازجمله لبید عباوی (معاون وزارتخارجه عراق)؛ و نمایندگان کمیته سرکوب اشرف از قبیل دژخیم صادق محمد کاظم (نماینده نخست وزیری، از دست اندرکاران اصلی کشتارهای اشرف و خوانده شده توسط دادگاه اسپانیا)، جورج باکوس مشاور مالکی و مسئول پرونده اشرف و چند ژنرال وسرهنگ دیگر ازسوی دولت مالکی شرکت داشتند، درجلسه هیأت رابطه با عراق دربروکسل شرکت کرد.
اما قبل از وروداین هیأت، پارلمان اروپا از ورود دژخیم صادق محمد کاظم، جنایتکار تحت تعقیب دادگاه اسپانیا به مقر این پارلمان ممانعت وکارت ورود نامبرده را باطل کرد.
متعاقبا و در جریان برگزاری اجلاس هیأت رابطه با عراق، دروغپردازیهای فضاحتبار سایر اعضای هیأت مالکی با محکومیت و اعتراض شدید نمایندگان پارلمان پارلمان روبه رو گردید.
به این ترتیب، طرح و برنامة سرکرده نیروی تروریستی قدس و دولت مالکی، درعمل به ضد خود تبدیل شد و مفتضحانه شکست خورد.
صحبت استیونسون
درمورد کمپ اشرف، حدود 2000 تن ازساکنان تا کنون به کمپ لیبرتی منتقل شده اند اما جابجایی از اول می متوقف شده وبگوییم علت آن شکست مسولین عراقی از پیاده کردن محورهای یادداشت تفاهم است.
صحبت جورج باکوس
اول از همه بطور خلاصه، تا الآن، جهت اطلاع شما آقای رئیس و اعضای پارلمان، ساکنان اشرف هیچ موقعیت حقوقی در عراق ندارند و برای ثابت کردن این موضوع، کمیساریای عالی پناهندگان ملل متحد در حال حاضر این پروسه را در لیبرتی دارد طی میکند و تا 15 ژوئن تنها 262 نفر از ساکنان لیبرتی از موقعیت پناهندگی برخوردار شده اند، بدین معنی، هر گزارشی یا هر سخنرانی که قبلا این را بیان کرده باشد که موقعیت ساکنان پناهنده بوده است حقیقت ندارد. این یک نکته است.
و نکته دوم، این است دولت عراق با تشکیل این کمیته که یک کمیته عالی دولتی است، و ما در کار با یونامی و نماینده ویژه دبیرکل ملل متحد و کمیساریای عالی پناهندگان ملل متحد و نمایندگان کمیساریای حقوق بشر و نماینده وزارت حقوق بشر عراق، کمپ لیبرتی را اداره میکنیم. آقای حقی که در کنار من نشسته است، رئیس کمپ لیبرتی است و دستورات روشنی از دولت عراق است که هر موضوعی که امور انساندوستانه ربط پیدا کند، بدون هیچ بحثی و بدون هیچ تاملی برای ساکنان فراهم میشود.
ثانیا تمام درخواستها که ساکنان در حریه با کرامت زندگی کنند برآورده شده است.
نکته دیگر اینکه قرار بود ملاقاتهایی صورت بگیرد، 5 نشست در هفته، آنها آمدن به این نشست ها را رد کردند، بعد ما این نشست ها را به سه مورد کاهش دادیم، یکشنبه، سه شنبه، چهارشنبه. حالا هم آمدن به این نشست ها را رد کردند و تنها یک نشست درهفته که ما به خواسته های آنها گوش میکنیم و بلافاصله انجام میدهیم.
صحبت دوم استیونسون درجواب باکوس
من مکاتبات بی پایانی بعد از آخرین جابه جایی در اوائل ماه مه، شش هفته پیش، انجام داده ام، و به من گفته شد که 25 کامیون متعلقات آنها ارسال می شود و بعد رد شد و دوباره و دوباره به تعویق افتاد و بعد یک نامه از آقای کوبلر دریافت کردم که این 25 کامیون امروز، 19 ژوئن، فرستاده خواهد شد. و من از طریق تماسهایم متوجه شدم که هیچ کامیونی امروز فرستاده نشده است. بنابراین ما چگونه می توانیم از جابه جایی نهایی 1000نفر را انجام بدهیم که در زیر سایه 50درجه سانتیگراد گرم است؟ و آب آشامیدنی، برق و سیستم تهویه هوا به طور منظم وجود ندارد. ما نمی توانیم این شرایط را تحمل کنیم. و نمی توانیم ارجاع دائمی تامین نیازهای کمپ به این که کمپ لیبرتی یک مکان موقت ترانزیت است را تحمل کنیم. زیرا در واقع این طور هم نیست. یک کمپ پناهندگی برای مدتهای بسیار بیشتر از این آماده می شود و نه برای چند ماه وهفته ها
لبید عباوی
ما بقیه کشورها را رد می کنیم که به ما بگویند چکار کنید، ما می دانیم چکار می کنیم، ما داریم به این افراد تا آنجا که می توانیم کمک می کنیم ما داریم از شروع امضای یادداشت تفاهم صحبت می کنیم. بنابراین به ما راجع به گذشته نگویید چون ما چیزهای زیادی در مورد گذشته داریم که در مورد آن صحبت کنیم.
صحبت ویدال
آلخو ویدال کوادراس نائب رئیس پارلمان است
تمامی اطلاعاتی که ما داریم کاملا با آنچه که شما الان به ما دادید متفاوت است، بنابراین می بینید که این پایه خوبی برای همکاری نیست، چراکه آنچه که ما میدانیم با آنچه که شما به ما گفته اید همخوانی ندارد. شما می گویید که اسناد دارید. ما نیز اسناد داریم. ما عکس و ویدئو داریم ما همه اینها را داریم و شما چیزهایی می گویید که با اطلاعات ما همخوانی ندارد. بنابراین کار زیادی در این زمینه باید انجام شود. شما باید اعتراف کنید که شلیک به انسانهای بی سلاح شیوه خوبی برای آزمایش شما نیست و این آن چیزی است که رخ داده است. صراحتا فکر می کنم که دولت عراق باید بخاطر شلیک به زنان بی سلاح معذرت خواهی کند. این کار انسانهای شرافتمند نیست. حداقل از نظر ما اینطور نیست و این اتفاق افتاد و بیش از 40 نفر کشته شدند. یک زن جوان که من شخصا در دیدارم از اشرف با او آشنا شدم و من عکسی از او در دفتر کارم دارم، او بدست نیروهای شما به ضرب گلوله کشته شد. این نوع خشونت، این بی رحمی چیزی نیست که کسی از کشوری که می خواهیم با آن روابط دوستانه داشته باشیم انتظار داشته باشد. کشوری که انتظار داریم دموکراتیک باشد و به حقوق بشر احترام بگذارد. بنابراین می بینیم که همه این مسائل باید تعیین تکلیف و حل و فصل شود.
در مورد جزئیات محقق کردن شرایط یادداشت تفاهم، شما توضحیات زیادی به ما داده اید، ولی اطلاعات ما بسیار متفاوت است. این آن چیزی است که ما در زبان اسپانیایی به آن ، گفتگوی کَر ها می گوییم ، چراکه ما به همدیگر گوش نمی کنیم. بخاطر اینکه از موضوعات مختلفی صحبت می کنیم. بنابراین ما فقط می توانیم از شما یک چیز بخواهیم. به حقوق بشر انسانها احترام بگذارید.
آنها انسانهای خشنی نیستند. شما هستید که خشن بوده اید و به آنها وقتی که غیر مسلح بودند، شلیک کرده اید. بنابراین شرم بر شما،