فقط یک ایران دموکراتیک می تواند ثبات درازمدتی که ما در منطقه می خواهیم را ایجاد کند

شرایط کمپ اشرف غیرقابل تحمل و غیرقابل قبول است. این شرایط اقدام قاطعانه و فوری را الزام آور ساخته است. اجازه بدهید این موضوع را در چارچوب کلی تری قرار دهیم که تحولات عمیق و دموکراسی در ایران را دربر می گیرد. برخی ممکن است بپرسند که چرا من به اینجا آمده ام. من به اینجا آمده ام چون شخصاً در تاریخچه تلاش برای تغییر رژیم و دموکراسی در ایران نقش داشته ام. یعنی بخشی از سابقه سیاسی من را تشکیل می دهد.

سخنرانی گونتر فرهوگن نایب رئیس کمیسیون اروپا (2004 ـ 2010) در کنفرانس پاریس در تاریخ 24 فروردین

عصر شما بخیر خانم رئیس جمهور و شخصیتهای والاقدری که در این جلسه حضور دارند.
دوستان عزیز، من بسیار خوشحالم که به اینجا دعوت شده ام و امکان یافته ام که از شما و مبارزه شما برای آزادی و دموکراسی در ایران پشتیبانی کنم. می خواهم همصدا با شما پیامی نیرومند و قوی به رهبران اتحادیه اروپا و دولتهای عضو آن بفرستم که آنها دیگر نمی توانند از اَعمال رسوایی که بر ضد اشرف صورت می گیرد چشم پوشی کنند.
نماینده کنگره پاتریک کندی درست گفت که صرف اینکه ما از شرایطی اطلاع یافته ایم، فارغ از اینکه مستقیماً دخالت داشته باشیم یا نداشته باشیم، این دانش فی نفسه مسئولیتی بر روی دوش ما قرار می دهد. و این نه تنها در رابطه با آمریکا، بلکه در رابطه با اتحادیه اروپا و 500میلیون شهروند آن نیز صادق است.
شرایط کمپ اشرف غیرقابل تحمل و غیرقابل قبول است. این شرایط اقدام قاطعانه و فوری را الزام آور ساخته است. اجازه بدهید این موضوع را در چارچوب کلی تری قرار دهیم که تحولات عمیق و دموکراسی در ایران را دربر می گیرد. برخی ممکن است بپرسند که چرا من به اینجا آمده ام. من به اینجا آمده ام چون شخصاً در تاریخچه تلاش برای تغییر رژیم و دموکراسی در ایران نقش داشته ام. یعنی بخشی از سابقه سیاسی من را تشکیل می دهد. من در جنبش دانشجویی کشورم آلمان که در اواخر دهه1960 میلادی علیه رژیم شاه تظاهرات می کرد شرکت داشتم. ما از اپوزیسیون داخل ایران در مبارزه آن علیه دیکتاتوری حمایت می کردیم و آرزو داشتیم که روزی دموکراسی در ایران ظهور کند. اما این اتفاق در آن زمان نیفتاد و متأسفانه بعد از اینکه سرانجام انقلاب پیروز شد مردم ایران آزادی کسب نکردند.
استقرار یک دیکتاتوری مذهبی و افراطی چیزی نبود که مردم ایران آرزوی آن را داشتند. حاکمانی که از نام قرآن سوء استفاده کرده و تفسیری از آن ارائه می کنند که اکثریت قریب به اتفاق جامعه مسلمانان در جهان آن را رد می کند. مردم ایران نمی خواستند با سرنگونی یک دیکتاتوری، نظام دیکتاتوری دیگری را برقرار کنند.
من با کشور ایران و مردم آن آشنایی دارم و می دانم که آنها شایسته سرنوشت بهتری از این دیکتاتوری هستند. شما شایسته کشوری هستید که بتوانید از آزادیهایی که همه ما بعنوان حقوق جهانشمول از آنها برخورداریم بهره مند شوید.
من به نظریاتی که معروف به جنگ تمدنهاست اعتقاد ندارم. فکر نمی کنم مذهبی در دنیا وجود داشته باشد که از پیروان خود بخواهد انسانهای دیگر را شکنجه کنند، سرکوب کنند یا به قتل برسانند. چنین مذهبی وجود ندارد که دعوت به سرکوب زنان و تمام آزادیهای مدنی نماید. این تفکر هم صحیح نیست که می گوید که یک کشور مسلمان قاعدتاً نمی تواند دموکراسی و حکومت قانون داشته باشد.
ایران دارای ظرفیت بسیار قوی و گسترده دموکراسی است و جنبش شما همچنین اثبات می کند که اسلام و دموکراسی را می توان در کنار هم داشت. مردم ایران تحصیل کرده هستند و به کرات شجاعت خود را در مبارزه برای احقاق حقوق خود نشان داده اند. ما باید سیاستی را پیش بگیریم که به مردم ایران امکان بدهد این قابلیتها و استعدادها را شکوفا کنند و کشور بهتری بسازند.
ما در اروپا باید بروشنی انتخاب کنیم که آیا خواهان ادامه رژیم ملایان هستیم یا حامی نیروهای دموکراتیک در ایران که مدافع تغییر رژیم و حقوق بشر هستند؟
با دیکتاتورها باید قاطعانه و بطور روزمره برخورد کرد. ما نباید به افکار عمومی اجازه دهیم که از آنچه در آن کشور می گذرد غافل بماند. باید از رژیم بطور روزمره حسابرسی کنیم.
می خواهم خیلی واضح بگویم. فقط یک ایران دموکراتیک می تواند ثبات درازمدتی که ما در منطقه می خواهیم را ایجاد کند، ایران دموکراتیکی که بهترین امید اروپا برای برقراری صلح در منطقه و خلاص شدن از شر مسابقه تسلیحاتی در خاورمیانه است.
خانمها و آقایان، برعهده ما نیست که تصمیم بگیریم چه کسی می تواند از جانب مردم ایران حرف بزند. این مردم ایران هستند که باید طی روند عادلانه و دموکراتیک انتخاباتی، نماینده خود را معرفی کنند. این انتخابات عادلانه و دموکراتیک است که در ایران تغییر رژیم را ایجاد خواهد کرد. جنبش شما برنامه سیاسی متقاعدکننده و ورشنی دارد. بنابراین باید بعنوان نیروی تغییر در ایران برسمیت شناخته شود تا دموکراسی و آزادی در ایران برقرار شود.
من به همکاران آمریکایی خودم می پیوندم و دولت آمریکا را فرا می خوانم تا نام سازمان مجاهدین را برای همیشه از لیست حذف کند. من هیچگاه توجیهی برای این نامگذاری ندیده ام.
بخوبی به یاد دارم که نلسون ماندلا، که قهرمان جهان آزاد امروز است، تا سه سال قبل از اینکه رئیس جمهور شود و مردم آلمان را مورد خطاب قرار دهد، همچنان بعنوان یک تروریست در آلمان معرفی می شد. بنابراین در بسیاری از موارد، ما شاهد آن هستیم که سازمانهایی که برای آزادی و دموکراسی می جنگند بی جهت تروریست قلمداد می شوند.
من فکر می کنم که برای جامعه جهانی شرم آور است که به دولت عراق اجازه دهد شهروندان خود را تهدید کند، به آنها هجوم ببرد و آنها را به قتل برساند. حمله اخیر در اشرف نشان داد که اقدام فوری ضروری است.
من از تمام رهبران اتحادیه اروپا و 27عضو این اتحادیه دعوت می کنم که موضوع کمپ اشرف را به اولویت سیاست خارجی اروپا تبدیل کنند.
من پیشنهاد می کنم که اتحادیه اروپا اقدامات دیپلوماتیکی را از سر گیرد که سه هدف داشته باشد. اولین هدف اینکه کمکهای انساندوستانه، مخصوصاً کمکهای پزشکی، به ساکنان کمپ اشرف برساند.
دوم اینکه حفاظت بین المللی آنها را تضمین کنند، آنچنانکه نیروهای عراقی دیگر نتوانند آن را نقض نمایند.
و سوم و آخرین هدف باید این باشد که راه حل طولانی مدت برای حفاظت از جان ساکنان کمپ اشرف یافت شود.
خانمها و آقایان، ما شاهد شکلگیری انقلابات غیرمنتظره ای در دنیای عرب هستیم. اجازه بدهید صراحتاً عرض کنم که سیاست مشروط عدم دخالت، در جایی که دیکتاتور علیه مردم خود عمل می کند و از خشونت علیه مردم استفاده می کند، دیگر موضوعیتی ندارد. اصل عدم دخالت در چنین شرایطی دیگر قابل اطلاق نیست. ما باید دست به عمل بزنیم.
من نمی دانم نتایج روند اوضاع چه خواهد بود اما می دانم که تحولات در جهان عرب بروشنی انعکاس خواسته های مردم برای کسب آزادی است و ما باید به حمایت از افرادی بپردازیم که حقوق و آزادیهای اولیه آنها نقض می شود. ما قبل از اینکه کشتار جمعی صورت گیرد باید بروشنی انتخاب کنیم که در کدام طرف ایستاده ایم. انتخاب من روشن است. من در کنار شما ایستاده ام.